Онлайн книга «Коварство Заброшенного Замка»
|
Сверкнула молния, следом другая. Сильный порыв ветра сорвал купол с центрального зала и оттуда вырвался пепел, дым и огонь. Лиана в ужасе закрыла глаза, зная, что её сын остался в этом зале с девушкой, которая пожертвовала всем ради него. Вслед за пеплом и огнём в небо взлетел столб огненной лавы, которая начала неторопливым потоком стекать по стенам замка в море. Шипя и застывая, лава пыталась победить воду. Безобразные валуны стали образовываться в месте, где лава встретилась с морем. Невообразимый вой ветра смешался со звуками извергающейся лавы с шипением застывающей в воде. Внезапно раздался жуткий взрыв, от которого незыблемая скала дрогнула… * * * Катя с ужасом наблюдала за тем, как ветер сорвал купол зала. В замок ударила молния, поразившая Филиппа, но на удивление девушки, он не погиб. Вместо этого он поднялся с колен, широко раскинул руки и закричал. На глазах Дэйвида и Катрины, тело Филиппа поднялось в воздух и зависло над полом в виде живого креста. Затем неведомая сила бросила его оземь, отчего он покатился по полу. Поспешно встав на карачки, он пополз в сторону. Его участие в ритуале было окончено, и он присоединился к ребятам. Оказавшись возле них, он сел на пол, устало привалившись спиной к стене. В этот миг центр зала обвалился, и по полу пролегли трещины, расколов зал на три части. Из центра зала вырвался мощный поток дыма, пепла и раскаленной магмы. Стены замка трещали и лопались, отовсюду падали обломки каменныхблоков. Казалось, что жерло вулкана поглотит замок, но извержение всё продолжалось и продолжалось. Силы трёх стихий бесчинствовали во всю силу, но не трогали трёх людей, в ужасе сбившихся в кучку. Внезапно раздался оглушительный взрыв, и Замок дрогнул, как живой. В то же миг лава, извергающаяся из центра зала, ушла в недра земли, Ветер стих, а вода вновь вернулась в свои берега. Но Замок продолжал дрожать и сотрясаться. Только вместо того, чтобы рушиться, он начал восстанавливаться. Всё, что ранее обрушилось, занимало свои привычные места. Купол единой полусферой лёг на стены зала. Люстра вернулась на место, как и разбитые зеркала. Мебель восстановила свою красоту и разбежалась по местам на своих изогнутых ножках. Паркет вновь засиял чистотой, а входные двери приветливо открылись. Катя перевела изумлённые глаза с преобразившегося зала на Дэйвида. Взгляд парня неотрывно следил за чем-то. А вернее сказать — за кем-то. Девушка посмотрела в ту же сторону, и аж вскрикнула от удивления — возле них стоял не сморщенный старец, а красивый мужчина лет тридцати пяти. — Ко мне вернулась моя молодость, — с восторгом произнёс Филипп, рассматривая свои руки. Он подскочил с пола и бросился к зеркалу. Волшебник осторожно провёл рукой по лбу и щеке, коснулся губ. Затем отвернулся от зеркала и осел на пол, скользя спиной по стене. — Филипп, Вам плохо? — заботливо воскликнула девушка и бросилась ему на помощь. — Нет, дитя моё! Мне не плохо, мне хорошо! В это время в зал начали входить леди и джентльмены, ведущие светские беседы. — Они мёртвые? — с ужасом спросила девушка, вспоминая как в прошлый раз эти люди моментально превратились в бестелесных призраков, когда Лексорда отказалась воскрешать Замок. — Нет. На сей раз живые. И будут живыми ещё долгие годы, — смеялся сквозь слёзы маг. |