Онлайн книга «Измена. Брачное агентство попаданки»
|
– Которого, как я подозреваю, Дженни заколдовала, – буднично ответил Генри. Пожав плечами, он направился к двери. Я опомнилась первая, бросившись следом. – Куда ты?! Что ты задумал?! – мои пальцы, заледеневшие от волнения, вцепились в его рукав. Генри стряхнул их, не раздумывая. Он решительно вошел в дом, и каждый стук черных сапог о пол казался мне гвоздем в крышку гроба. Я попалась. – У меня все не выходил из головы случай в конюшне, – объяснил Генри, проходя вглубь дома. – Я перерыл несколько магических книг и нашел кое-что интересное. Про магию невидимости. Правда, она большая редкость в нашем мире. Но что если мне досталась такая уникальная супруга? Услышав шум, Фиона выбежала к нам. В первую минуту у меня оборвалось сердце. Но Генри шарил взглядом по комнате, по-прежнему не видя малышку, которая стояла в паре шагов. – Вот видишь! Здесь никого нет! – я преувеличенно гордо вздернула подбородок. – Выдумал себе какую-то невидимость! Все мозги растерял, пока с девками кувыркался! – А это мы еще посмотрим…– нехорошо прищурился Генри. Он достал из кармана брюк небольшой пузырек. В нем находилось что-то сыпучее, сверкающее, больше всего напоминающее золотистые блестки. Выглядело-то безобидно, но в мире магии всего можно ожидать! Так что я испуганно ринулась к Генри, готовая в любой момент перехватить его за руку. Вдруг эта штука могла навредить Фионе! – Это «Золото правды», – Генри недовольно дернул рукой. – Магическая пыльца, которая снимает многие иллюзии. Он резко выдернул пробку из пузырька, сыпанул «Золото правды» на ладонь и подул на нее. Золотистый вихрь взмыл в воздух, закружился по комнате, методично обшаривая каждый сантиметр. Фиона рассмеялась, протянув к нему ручонки. Выдала себя смехом, но это было уже неважно. Вихрь и так коснулся ее, закрутился вокруг, а потом рассеялся. Фиона перестала быть полупрозрачной, и Генри кивнул. – Что и требовалось доказать, – мрачно хмыкнул он и протянул руки к дочери. – Фиона, пойдешь к папе на ручки? Фиона с улыбкой подбежала к нему. Я старалась не рассказывать малышке, что нам грозит от него опасность. Так, в первый день бросила пару туманных фраз. И ежу понятно, что в своем возрасте Фиона уже сто раз их забыла. А потому радостно протянула ручонки навстречу, когда Генри подхватил ее на руки. Я и не заметила, что следом за нами в дом тихо-тихо вошел Адриан. – Так значит, у тебя есть муж и ребенок, – негромко произнес он. Я дернулась, как от удара, и повернулась к нему. Сердце оборвалось. Не каждый день чувствуешь себя гулящей стервой, которая скрывает мужа и ребенка! Но я ведь не для того, чтобы повеситься Адриану на шею! Просто Фиона была невидимой, а говорить о побеге от влиятельного мужа-лорда и вовсе было небезопасно. – Мы поссорились! Я не вернусь к нему! – выпалила я, сама понимая, как жалко это звучит. Адриан шагнул ко мне. Его темные глаза, обычно блестящие, веселые, сейчас казались черными. От горечи и обиды. – И у тебя еще язык поворачивался меня упрекать за ложь? – прошипел Адриан, в бессильной злости поджимая пальцы. – А сама выдумала и про монахиню, и про пленницу, и про раба? – Какого еще раба? – влез Генри. Я с досадой махнула на него рукой. И вдруг поняла, что Адриан, даже оскорбленный донельзя, не уходит. Не оставляет меня наедине с Генри. А ладонь то и дело неосознаннокасается кинжала на поясе. Адриан был готов защищать меня. Что бы я ни натворила. |