Онлайн книга «Измена. Я отомщу тебе, Дракон!»
|
От обеда и ужина я отказалась, приказав принести закуски и бутылку вина в спальню. Сама же сидела словно на иголках, ожидая своего мужа. Время неумолимо двигалось к закату, а он всё не появлялся, делая меня ещё более нервозной. И вот, спустя долгие часы ожидания, снова звук гравия под колёсами кареты, хлопнувшая входная дверь и тяжёлые шаги по лестнице, приближающие нашу встречу с Дариусом. Я замерла, в ожидании, когда он войдёт. И вот лёгкое дуновение ветерка, вызвавшее лёгкие мурашки по коже и тёмные глаза мужа, застывшего в дверях и пожирающего меня голодным взглядом… Глава 30 Пришёл в себя я не так быстро, как хотелось бы. Открыв глаза, понял, что нахожусь уже не там, где рухнул в обморок. Кому ни скажи… Взрослый мужик, а падает в обморок, словно кисейная барышня. Гаррет сидел за моим столом и заполнял какие-то документы. Увидев, что я зашевелился, друг поднял голову и внимательно всмотрелся в меня. — Жить будешь. — Буркнул он и вернулся к записям. — Долго я был без сознания? — Пара часов. — Отложив карандаш, Гаррет снова пристально в меня вгляделся. — Что происходит, Дариус? Я молчал. Говорить о появлении у меня изначальной истинности, я не хотел бы, во всяком случае, не вот таким образом, но моё состояние, видимо, стало вызывать опасения, отсюда и вопросы. — Если я скажу, что всё в порядке, ты мне поверишь? — вымученно поглядел на своего друга, но увидев его выражение лица, понял, что от рассказа не увильнуть. — У меня с Катариной одни эмоции и чувства на двоих. Видеть лицо Гаррета было просто потрясающе. Смесь изумления и недоумения так ярко отразились на его всегда смурной физиономии, что такой новый коктейль выглядел банально смешно. — Ты хочешь сказать, что… — мужчина скептически приподнял бровь, — у вас та самая истинность, о которой сейчас только в сборнике мифов и легенд можно прочитать? — Именно так. — Кивнул я, садясь на диван и потирая виски. — Пока вообще непонятно, что с этим делать, как и с новоиспечённой женой. — Ты ещё и женился?!? — подскочил друг на месте, упирая руки в стол. — И не пригласил меня? А как же мальчишник? Ты в своём уме, Дар? — Да погоди ты орать. — Отмахнулся я от него. — Я сознание потерял, потому что Катарина в беде. Надо выяснить, что с ней. Я вернусь и мы поговорим, ладно? Последнее я говорил уже, открыл дверь. Друг не был в восторге, но прекрасно понимал, что приоритет у меня сместился и теперь только Катарина имеет для меня первоочередное значение. До дома мчался быстрее ветра. Влетев в ворота, не увидел ни кареты, ни извозчика, ни даже конюха. Отсутствовали, казалось, всё, кто обязан был встречать хозяина при приезде. Медленно закипая, спешился и стремительно пошёл внутрь. Дворецкий всё-таки встретил меня при входе поклонившись. — Милорд, вам следует знать, что леди Свеймон отбыла несколько часов назад, забрав карету. Куда— не сообщила. — Почему не остановил? — ледяным тоном поинтересовался я, чувствуя, как с рук начинает соскальзывать магия. — Как вы отпустили молодую девушку в ночь одну? — Милорд, указаний от вас, задерживать леди Катарину, не было. Я решил, что она отправилась вслед за вами, поэтому не стал бить тревогу. По лицу моего дворецкого редко можно было прочесть эмоции. Он был ярким представителем традиционных дворецких, которые всегда и все знают, но никогда даже виду не подадут, что в курсе происходящего. Но сейчас идеальная сдержанность дала трещину. |