Книга Измена. Я отомщу тебе, Дракон!, страница 64 – Анастасия Бран

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Я отомщу тебе, Дракон!»

📃 Cтраница 64

От обеда и ужина я отказалась, приказав принести закуски и бутылку вина в спальню. Сама же сидела словно на иголках, ожидая своего мужа. Время неумолимо двигалось к закату, а он всё не появлялся, делая меня ещё более нервозной. И вот, спустя долгие часы ожидания, снова звук гравия под колёсами кареты, хлопнувшая входная дверь и тяжёлые шаги по лестнице, приближающие нашу встречу с Дариусом.

Я замерла, в ожидании, когда он войдёт. И вот лёгкое дуновение ветерка, вызвавшее лёгкие мурашки по коже и тёмные глаза мужа, застывшего в дверях и пожирающего меня голодным взглядом…

Глава 30

Пришёл в себя я не так быстро, как хотелось бы. Открыв глаза, понял, что нахожусь уже не там, где рухнул в обморок.

Кому ни скажи… Взрослый мужик, а падает в обморок, словно кисейная барышня.

Гаррет сидел за моим столом и заполнял какие-то документы. Увидев, что я зашевелился, друг поднял голову и внимательно всмотрелся в меня.

— Жить будешь. — Буркнул он и вернулся к записям.

— Долго я был без сознания?

— Пара часов. — Отложив карандаш, Гаррет снова пристально в меня вгляделся. — Что происходит, Дариус?

Я молчал. Говорить о появлении у меня изначальной истинности, я не хотел бы, во всяком случае, не вот таким образом, но моё состояние, видимо, стало вызывать опасения, отсюда и вопросы.

— Если я скажу, что всё в порядке, ты мне поверишь? — вымученно поглядел на своего друга, но увидев его выражение лица, понял, что от рассказа не увильнуть. — У меня с Катариной одни эмоции и чувства на двоих.

Видеть лицо Гаррета было просто потрясающе. Смесь изумления и недоумения так ярко отразились на его всегда смурной физиономии, что такой новый коктейль выглядел банально смешно.

— Ты хочешь сказать, что… — мужчина скептически приподнял бровь, — у вас та самая истинность, о которой сейчас только в сборнике мифов и легенд можно прочитать?

— Именно так. — Кивнул я, садясь на диван и потирая виски. — Пока вообще непонятно, что с этим делать, как и с новоиспечённой женой.

— Ты ещё и женился?!? — подскочил друг на месте, упирая руки в стол. — И не пригласил меня? А как же мальчишник? Ты в своём уме, Дар?

— Да погоди ты орать. — Отмахнулся я от него. — Я сознание потерял, потому что Катарина в беде. Надо выяснить, что с ней. Я вернусь и мы поговорим, ладно?

Последнее я говорил уже, открыл дверь. Друг не был в восторге, но прекрасно понимал, что приоритет у меня сместился и теперь только Катарина имеет для меня первоочередное значение.

До дома мчался быстрее ветра. Влетев в ворота, не увидел ни кареты, ни извозчика, ни даже конюха. Отсутствовали, казалось, всё, кто обязан был встречать хозяина при приезде. Медленно закипая, спешился и стремительно пошёл внутрь.

Дворецкий всё-таки встретил меня при входе поклонившись.

— Милорд, вам следует знать, что леди Свеймон отбыла несколько часов назад, забрав карету. Куда— не сообщила.

— Почему не остановил? — ледяным тоном поинтересовался я, чувствуя, как с рук начинает соскальзывать магия. — Как вы отпустили молодую девушку в ночь одну?

— Милорд, указаний от вас, задерживать леди Катарину, не было. Я решил, что она отправилась вслед за вами, поэтому не стал бить тревогу.

По лицу моего дворецкого редко можно было прочесть эмоции. Он был ярким представителем традиционных дворецких, которые всегда и все знают, но никогда даже виду не подадут, что в курсе происходящего. Но сейчас идеальная сдержанность дала трещину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь