Онлайн книга «Измена. Я отомщу тебе, Дракон!»
|
Увидев перед собой меня, он мгновенно вскочил на ноги и постарался принять мало-мальски приличный вид, озираясь по сторонам. — Что происходит? Кто вы такая? — раздражение короля росло с каждым словом, а я не нашла ничего умнее, чем выпалить всё, что происходит на одном дыхании. Надо отдать должное Его Величеству, он слушал, не перебивая, лишь с каждым моим словом сильнее хмурясь и мрачнее. Когда я закончила, он словно мешком по голове прибитый, опустился на стул и посмотрел на меня. — Леди, вы понимаете, что если это правда, то я незаслуженноотдал приказ пытать вашего мужа и боги одни знают, что ещё натворил… — Вы делали это не потому, что хотели, а потому что были под воздействием артефакта… — Как вы узнали, как снять воздействие? — Ваш браслет… От него шла тёмная магия, я словно на своей коже ощутила её чёрное воздействие. Чем бы это ни было, я не думаю, что вы бы добровольно носили такую вещицу, а значит, и её уничтожение вас не расстроило. В любом случае это помогло. После нескольких минут нашего обоюдного молчания Его Величество встал на ноги и приблизился ко мне. Взяв в свои ладони мои руки, он прошептал: — Нам необходимо сделать вид, что ничего не случилось. Вы покинете эту комнату и уедете отсюда, а я сделаю вид, что посетил давнего подданного перед его казнью. Сможете? Я быстро закивала, соглашаясь с королём. Нам совершенно не нужно было, чтобы все узнали о том, что король теперь не под воздействием. Так, он сможет найти тех, кто в сговоре с ковеном отверженных и наказать всех причастных. Распрощавшись с королём, я выскочила из комнаты и побежала бегом в сторону выхода, где меня ждал Гаррет, лениво поддерживая спор с охраной. Завидев меня, он мгновенно стал серьёзным и кивнул, так ничего и не произнеся вслух. Покидали мы тюрьму также в глубоком молчании. У всех на глазах, я усиленно изображала горем убитую жену, а сев в карету, тихо пересказала случившееся. Гаррет слушал внимательно, а на моменте, когда я рассказала, как уничтожила артефакт, откинулся на сиденье и широко улыбнулся. — Катарина, ты хоть понимаешь, что сумела сделать? — я не стала отвечать, потому что не совсем понимала, что он имеет ввиду. — ты избавила нас от необходимости идти войной на королевский дворец. Его Величество сделает всё сам, наша задача лишь подождать. Я не могла поверить в то, что мне удалось сделать так много, просто уничтожив маленькую безделушку… Карета плавно везла нас обратно в академию, а я, закрыв глаза, мечтала лишь об одном — увидеть поскорее своего мужа живым и невредимым. Глава 43 Дальше были две недели томительного ожидания. Первые дни ничего не происходило, а я нервничала всё сильнее. Гаррет молчал, а Корнелиус, вернувшись после встречи с братом мрачнее тучи, не предпринимал никаких попыток узнать, что творится во дворце. Спустя пару дней, когда я была уже готова идти на поклон к королю, город взорвали новости. Клан отверженных ведьм в полном составе был вызван во дворец и осуждён на месте за попытку государственного переворота, а главной зачинщицей была, признана некая рыжеволосая ведьма, Оливия Карс, которая оказалось сестрой Эллианы, первой жены Дариуса. Разбирательства продолжались и по сей день, но в целом была проведена пара показательных казней, а также было созвано собрание, в котором участвовали представители всех рас. Король настаивал на перепроверке всех действующих членов собрания и переподписать договор, в который он включил пункт о том, что любой артефакт, созданный любым из представителей рас, будь то маги, эльфы или гномы, будет зарегистрирован в общем реестре и привезён на проверку, дабы исключить его неблагоприятное воздействие или опасность при использовании. |