Онлайн книга «Драконий поцелуй»
|
Я кивнула. Он щелкнул пальцами, и в воздухе появился свиток. Я внимательно его просмотрела, чувствуя, как на лбу выступает холодный пот. — Ничего не понимаю. Я применяла стандартные заклинания очистки и полировки. Ничего лишнего! Здесь это тоже подтверждено. — Сбой? — предположил владыка драконов, отодвигая пустую тарелку. — Невозможно. — Почему же? — Он слегка склонил голову набок. — Если эмоции у ведьмы сильные, к примеру, вы влюблены… — Не влюблена! — отрезала я так быстро, что брови у мужчины немного приподнялись. Смутившись, добавила тише: — Но на сбой… похоже, вы правы. Что-то пошло не так. Помолчала, кусая губы, а после все же спросила: — А что, черепушка и крылышки с фейерверками наделали много шума? — Нет. Гостям понравилось. — А вам? — рискнула я спросить, надеясь, что еще есть шанс легко отделаться. Вряд ли бы меня стали кормить завтраком и беседовать в гостиной личных покоев, если бы все было плохо. Он задумчиво покрутил в руках кружку. — В моем кубке был яд. Я вытаращилась на владыку драконов. — Вы же не думаете, что это я вам его подлила? — прошептала я, чувствуя, как кровь отливает от лица. — Не думаю, — на удивление, мягко успокоил он. — Я вас позвал, чтобы поблагодарить. — Меня? Ведьму? Поблагодарить? — я вытаращилась на него, отказываясь верить в услышанное. Я настолько привыкла к тому, что весьма часто слышу нелестные слова о своих талантах, что даже растерялась. — Да. Ваша магия спасла мне жизнь, Аманда. Он вновь щелкнул пальцами, и на столе между нами появилась изящная резная шкатулка из темного дерева. — Берите. Там редкие ингредиенты для зелий, которые добываются только в драконьих горах. Подумал, для вас они актуальнее драгоценностей, но, если что… могу предложить и их. — Не надо! — тотчас вцепилась я в шкатулку, не веря такому счастью. В ответ получила легкую, едва уловимую усмешку. — Спасибо, — пробормотала я. — Так я… могу идти? — Нет. Не можете. Я подняла на него вопрошающий взгляд, нервно сглотнула. — Из-за сложившихся обстоятельств вы теперь официальная хозяйка бала Ледяной Полночи. — Я думала, вы это сказали, чтобы отвязаться от тех девушек, — выпалила я. — Не без этого, — сверкнул синевой глаз дракон. — Плохая была идея, Ваше драконье величество. Его брови приподнялись. — Меня же, едва я отсюда выйду, на ленточки порвут! — объяснила я. — Высший балл за практику получить хотите? — спросил он, откинувшись на спинку кресла. Я вспомнила все кары, которые обещал профессор Рум, черепушку и крылатую посуду и поняла… что ни за что не упущу такой шанс. — Вижу, ответ положительный, — безошибочно уловил он мое молчаливое согласие. — Устрою. В обмен на вашу… помощь. — А профессор Рум… — Решу, — отрезал он. — Еще вопросы? Я покачала головой. Вопросов было с полсотни, но, учитывая бешеное сердцебиение, которое начиналось всякий раз, когда этот мужчина смотрел на меня, задавать их я больше не рискнула. — Тогда идите. Вас ждут в сиреневых покоях, чтобы решить вопрос с нарядом. Потом разыщите леди Мариэль, она расскажет про традиции и что от вас потребуется делать на празднике. Я отвесила очередной неуклюжий реверанс, прижала к груди шкатулку и вылетела за дверь, чтобы буквально столкнуться с толпой девиц,которая за время моего отсутствия стала в разы больше и, судя по всему, только и ждала моего выхода. |