Книга Седьмая жизнь злодейки, страница 95 – Ива Лебедева, Екатерина Скибинских

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Седьмая жизнь злодейки»

📃 Cтраница 95

— Один шаг — и я убью княжну! — прозвучал ее голос. Но страшнее были не слова, а интонации. Ни капли страха, сомнения, истерики или нервозности. Лишь отрешенная уверенность.

Время словно остановилось. Я смотрела на Ишеля и одними губами, без звука, шептала:

— Не останавливайся! Бей, не дай им уйти!

Но он меня не послушал. Замер, потом резко махнул своим людям, уже окружившим Ли Сяня, приказывая им остановиться и отступить.

Что самое поразительное, второй принц тоже замер,в его глазах мелькнул дикий страх. И я не поняла, чего он так испугался.

Впрочем, мне могло показаться. Потому что через долю мгновения Ли Сянь стал собой, прежним самоуверенным и надменным вторым наследником. Он поощрительно кивнул своей любовнице и даже улыбнулся:

— Молодец, Гу-эр. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.

Кинжал у моего горла чуть дрогнул, а в голосе моей убийцы зазвенела почти фанатичная преданность:

— Да, мой господин! Не беспокойтесь, преданные лично мне люди выведут нас из дворца. Мы покинем столицу вместе и когда-нибудь вернемся сюда с новыми силами, завоевав ваш трон!

Я ее почти не слушала, глядя в это время на Ишеля. Он так старался сохранять спокойствие, не делать резких движений и в то же время что-то предпринять. Жаль, Фен Гу тоже не собиралась выпускать его из поля зрения:

— Не дергайтесь, ваше высочество, или эта девка умрет! Мне даже не понадобится перерезать ей горло, на лезвии кинжала яд. Достаточно одной маленькой царапинки…

Спина покрылась холодным потом, я особенно четко ощутила остроту прижатого к шее ножа. Но нельзя было терять присутствие духа, надо… странно только, почему Ли Сянь кажется мне более бледным, чем даже Ишель. Наверное, переволновался за свою любовницу.

Второй принц тем временем снова улыбнулся Фен Гу и спокойным шагом направился к нам, лишь раз оглянувшись на брата:

— Не двигайся. И прикажи всем остальным замереть, если не хочешь ее смерти!

Он подошел к нам вплотную и еще раз ласково улыбнулся. У меня от его улыбки заледенели руки, такая она была…

— Гу-эр, ты ведь готова на все ради меня?

— Конечно, господин! — Рука с кинжалом у моего горла снова едва заметно дрогнула.

— Тогда иди ко мне. Дай мне нож, я позабочусь обо всем.

— Но, господин…

— Не бойся, мы заберем заложницу с собой. Так что можешь отдать мне нож и не беспокоиться ни о чем.

Фен Гу, все это время цеплявшаяся за меня изо всех сил, нерешительно выдохнула и чуть ослабила хватку. Но тут же отрицательно покачала головой:

— Лучше не рисковать, мой господин. Идите первым, а я пойду следом и, будьте уверены, не отпущу эту девку!

Он сделал вид, что колеблется, бросил еще один взгляд на Ишеля, но развернулся и пошел прочь — размеренно, уверенно, как будто все контролировал. Фен Гу, потянув меня за собой,тихо прошипела прямо в ухо: — Не надейся. Как только мы минуем стражу, ты сдохнешь, слышишь? Я не подпущу тебя к своему господину! Я сама стану его женой… я сама ему все отдам…

Ее пальцы впились в мою руку, и я почувствовала, как они дрожат — от напряжения или возбуждения, уже не понять. Мы сделали всего несколько шагов по направлению к выходу, пройдя мимо цепочки оцепеневших от неожиданности стражников. А потом все случилось в один миг.

Ли Сянь резко остановился.

— Господин?.. — неуверенно окликнула его Фен Гу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь