Книга Я стала невестой злодея в дораме, страница 77 – Леа Рейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»

📃 Cтраница 77

Я решила отвлечься от этих мыслей и спросила:

— А лошади как летают?

— Они одно целое с каретой, все это вместе демонический артефакт.

— Интересно, конечно.

Я поднялась и из любопытства по стеночке подползла к выходу, чтобы посмотреть вокруг. Ветер тут же подхватил мои одежды и волосы, из-за чего пришлось их придерживать. Лошади шагали впереди по воздуху, словно под их копытами была невидимая поверхность. Мимо проплывали зеленые просторы, порезанные на квадраты, точно гигантский торт, и присыпанные черепицами крыш и лентами рек. Над нами висели белые облака. Мы были примерно на высоте птичьего полета, но все же… как высоко! У меня сразу сбилось дыхание. Хэй Юэ выставил передо мной руку, словно боялся, что я сделаю неуклюжий шаг и сорвусь.

— Лучше сядь обратно.

Долго уговаривать меня не пришлось. Красота красотой, но высоты я боюсь больше. Я села обратно в подушки и обратила внимание, что ветер внутри кареты не хлещет — наверное, защищает какая-то магия.

Хэй Юэ спокойно сидел, держа поводья. Я не могла отвести взгляда от его широкой спины, по которой струились черные длинные волосы. Такой статный и мужественный. Вот тут уместна шутка: люди, которые разрабатывали дизайн главного злодея, вы правда думали, что я буду его бояться и ненавидеть? Все с точностью да наоборот!

Так мы просидели какое-то время. Полет был размеренный, без тряски. Я не заметила, как опустилась на скамейку и задремала.

Разбудил меня жуткий грохот, сотрясший карету, от которого я свалилась на пол. Больно ударившись локтями, я приподнялась не понимая, что происходит.

— Быстро хватайся за меня! — прокричал Хэй Юэ, с трудом удерживая поводья: лошади больше не шли мирно, а метались из стороны в сторону, как обезумевшие.

Карету сзади снова что-то сотрясло, и я поняла, что нас кто-то атаковал, вероятно, выбрасывая волны духовных сил. Неужели тот заклинатель, что чуть не угробил меня в постоялом дворе? Первая мысль была именно на него.

Больше не желая медлить, я поползла на четвереньках и обхватила Хэй Юэ за талию.

Глава 41

Хэй Юэ изо всех сил потянул поводья, чтобы совладать с напуганными лошадьми. Я ощутила, как его пресс напрягся, став каменным. В другой бы ситуации порадовалась трогать такого хорошо слаженного мужчину, но сейчас мы падали с огромной высоты, и мысли мои были только о том, что нам грозит неминуемая смерть! Я зажмурилась, прижимаясь к спине Хэй Юэ все крепче. Нет, все будет хорошо, он меня спасёт!

Хэй Юэ удивлённо выдохнул.

— Все в порядке, мы уже снижаемся.

Я приоткрыла один глаз. Под нами были уже верхушки деревьев, и мы медленно опускались к грунтовой дороге, проложенной через лес. Поняв, что все и правда не так плохо, я открыла и второй глаз. Отпускать Хэй Юэ не решалась, но стискивала его уже не так сильно. Когда мы мягко приземлились, я не упустила возможности провести ладонями вверх по его торсу и только потом убрала руки. Ну, не совсем. Теперь я держалась за его крепкое плечо.

— Что это было? — сдавленно спросила я.

— Нас преследуют.

— Это был заклинатель?

— Вероятнее всего. Вряд ли он так просто отстанет, нужно сразиться.

Хэй Юэ дернулся вперед, собираясь встать, но я по-прежнему держалась за него. Он повернулся и коротко сказал:

— Сиди здесь и не высовывайся.

— Не оставляй меня!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь