Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
Я спрыгнула на землю и подошла к костру, чтобы не стоять как неприкаянная. — Где научился готовить? Хэй Юэ посмотрел на меня как на глупую. — Всегда умел. Тебе же нравились свиные ребрышки, которые я для тебя готовил. Я закусила губу. Мне такие эпизоды не показывали. Хэй Юэ не сводил с меня пристального взгляда. Или он опять меня проверяет? Не могу расшифровать, что у него на уме! Я предпочла промолчать, чтобы не закапывать себя в странности еще глубже. — Я долго не мог понять, что же с тобой не так, — заговорил Хэй Юэ глухим голосом. Я внутренне вся напряглась. — Но наши с тобой метки и демонический артефакт на твоей руке натолкнули меня на мысли. Бай Тао не могла быть моей духовной парой, иначе метка проявилась бы раньше, и, возможно, я бы не стал демоном. Но всякие странности начали происходить после твоего падения со скалы. Я думаю… ты не Бай Тао? Я замерла, уставившись перед собой. Ну вот, он все понял! И что теперь? Он меня убьет или отдаст душу демону, чтобы разрушить этот мир? Глава 43 Хэй Юэ метнулся ко мне, сделав движение руками. Я даже не среагировала, так и сидела истуканом от потрясения. Из его пальцев поплыла тьма. Видимо, он собирался наложить какое-то заклятие, только магия не достигла меня, словно натолкнулась на невидимую преграду и растворилась в воздухе. Сам Хэй Юэ вдруг схватился за грудь и чуть не свалился на землю. Я теперь совсем ничего не понимала. Как будто заклятие подействовало наоборот! Хэй Юэ поднял на меня растерянный взгляд и горько усмехнулся. — Я же усилил действие метки. Метка истинности, точно! Хэй Юэ не сможет меня убить. А ещё он говорил, что сделал все, чтобы Бог демонов не смог мне навредить. Значит, если кто-то из них задумает со мной что-то сделать, это как бы вернется Хэй Юэ, и ему будет больно. А раз так… — Что ты собирался со мной сделать? — Проявить твой истинный облик, — почти с раздражением выдавил он, все так же держась за грудь. Я не поняла: он оскорбился от того, что я подумала, будто он хочет причинить мне вред, или сокрушался, что не вышло увидеть, кто я на самом деле. Тем не менее, он не пытался меня убить, уже неплохо. — Прошу, только не приноси себя в жертву Богу демонов! — Кто ты и где настоящая Бай Тао? — процедил Хэй Юэ, с усилием поднимаясь. Я замерла. Как объяснять? Что говорить? Выдали бы мне для таких ситуаций инструкцию, что ли! Боги, видимо, совсем ничего не учли. Я судорожно попыталась вспомнить, как действовали героини-попаданки в дорамах, но поняла, что так давно подобное смотрела, что и не помню! А разоблачали ли их вообще? «Да уж», — прокомментировал А-Няо. Прозвучало так, словно он закатывал глаза. Браслет засветился, и из него светящимся облаком вылетела… нет, не птица. Рядом с нами появилась какая-то женщина! Я во все глаза уставилась на новоприбывшую — молодую девушку в летящем золотистом платье и с высоченной заколкой-гуань, похожей на настоящую корону, из которой лучиками отходили зубцы, украшенные камнями в виде луны и солнца. Фигура ее светилась золотом, разгоняя вечерние сумерки похлеще света костра. Красива как богиня, осанка гордая. Сначала я не поняла, кто она такая, а потом до меня дошло: раз вылетела из браслета, то это… — А-Няо? — с трудом выдавила я. Она бросила на меня тяжелый взгляд. Привыкнувк свету, я как следует смогла рассмотреть ее лицо: губы, похожие на лепестки цветов, черные глаза… Я уже ее видела — и не просто где-то, а в зеркале! |