Книга Тайна похитителя драконов, страница 32 – Регина Андреева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна похитителя драконов»

📃 Cтраница 32

Кристиан рыкнул и метнул на меня взгляд, полный ярости. Кажется, он только сейчас понял, что прошлая ночь была спланирована мной ради одной цели. Найти скорлупки.

— Где они сейчас?

Похлопала по карману — пусто.

— Кажется, я выронила их, когда выбегала из участка.

Глава 19. Побег

Толпа перед домом расступилась, и вперед вышел следователь Арес с двумя подручными. Полицейские вытянули перед собой горящие факелы. Их руки тряслись, они боялись подходить ближе.

Правильно, что опасаются. Ни один наездник не потерпит публичного неуважения. Огонь в руках внушал им чувство уверенности. Глупцы, никакого чувства самосохранения.

— Кристиан Темный, мы знаем, что вы в доме. Выходите с поднятыми руками!

Я резко задернула штору и обернулась.

Он смотрел только на меня. Взглядом очертил изгибы моего лица, остановился на губах, нехотя оторвался и посмотрел в испуганные глаза.

Ему не нужно было говорить, я без этого поняла, чем вызвана затянувшаяся пауза. Чью сторону я выберу? От этого решения зависела судьба.

Моя и его.

С выражением, будто проглотила лимон, я вышла к толпе.

Ветер всколыхнул полы длинной юбки, по спине пробежал холодок. Я шла ровно, твердо ступала на землю, но каждую секунду казалось, что я добровольно шагаю в пропасть.

Арес первым заметил движение, дал команду подручным, а потом увидел в свете факела меня. Ястребиный взгляд сфокусировался в районе моего лба, рука с револьвером дернулась. Я даже подумала — прицеливается.

— Фиона Маршалл, — облизал пересохшие губы.

— Арес, ты все-таки пришел.

— Тебе следовало сразу сказать о скорлупе. Это в корне изменило мнение начальства о моем деле, — скрипнул он зубами.

— Извини, была слишком шокирована утренним нравоучением.

— Теперь мы на одной стороне. Говори, где этот Темный? Почему не выходит?

— Его нет дома, — ответила, не дрогнув.

— Врешь! Я видел его силуэт в окне.

Я нервно сжала юбку.

— Тебе показалось, это был мой силуэт. Я залезла в его дом, чтобы найти еще скорлупки. Искала доказательства, пока он в отъезде.

— В отъезде?

— Как бы иначе я оказалась в его доме? Он же наездник, неприкасаемый! А я… Я очень хотела вывести его на чистую воду и доказать вам, что была права. Доказать тебе, Арес.

Он шагнул вперед, схватил меня за подбородок и всмотрелся хищным взглядом. Я преданно — в ответ. Ладошки вспотели. Арес, может, и плохой следователь, но интуиция у него отменная.

— Проверьте дом, — приказал он товарищам, не сводя с меня глаз. — И еще драконье стойло. Здесь же есть стойло, Фиона?

— Д-да, — ответила медленнои сразу поспешила исправиться, — только там никого нет.

Ястребиный взгляд метнулся к строениям позади дома.

— Проверить стойло!

Меня швырнули в бок, чтобы не мешалась. Десяток сильных мужчин, моих бывших коллег помчалась к огромному высокому зданию.

Рано! Еще слишком рано!

Подхватив подол юбки, я побежала за ними.

— Подождите… — мой голос был похож на отчаянный писк мыши.

На бегу схватилась за руку Ареса и повисла на нем.

— Черт! Отцепись! — он зарычал.

А я зажмурилась, что есть сил и взмолилась. Только бы они успели. Только бы успели!

Полицейские окружили стойло и прислушались. Внутри раздавались звуки. Треск, копошение, скрип древесины.

Запертые на ставни ворота дрогнули. Откуда ни возьмись поднялся ветер. Полицейские схватились за свои козырьки, кто-то выронил револьвер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь