Онлайн книга «Босиком в саду камней 3»
|
— Я монах. Теперь уже не переодетый, а настоящий. Мне безразлично, как я выгляжу. — Но это же чудовищная несправедливость! Надеюсь, там все осталось на месте? — выразительно смотрю на ладонь пониже пупка. — Ты не до конца обратился. Монахи ведь не евнухи. Я правильно говорю? — Разве тебя это когда-то интересовало? Ну, наконец-то! Хоть какая-то эмоция! Мы на правильном пути! — Не скажи́. Я подхожу поближе. Точнее, подкрадываюсь. Все ж таки он пришел. — Ты столько пережил, несчастный… — Осторожнее, Мэй Ли. Тут могут быть змеи. — Да, ладно! Я просто хочу на тебя посмотреть. Уже почти темно, — я касаюсь ладонью его щеки. — Это и в самом деле ты… Забери тебя Конфуций, принц Ран Мин! Я готова заорать от боли, потому что мои пальцы мало того, в железных тисках! Да он их сейчас переломает! Все до одного! — Одну змею я поймал… — его взгляд режет даже в сумерках, словно клинок. — Думал, прошло… Но как только ты до меня дотронулась… Лучше отойди! Я благоразумно делаю пару шагов назад. Резко меняю тон: — Хорошо, давай присядем, — киваю на камень, с которого недавно встала. — Поговорим, как друзья. — Друзья⁈ — Ладно. Исповедуй меня. — Это тебе к Учителю надо. — А ты кто⁈ — Я просто монах. Снова-здорово! — Хорошо. Просто удовлетвори мое женское любопытство. Расскажи, как ты выжил? Он все-таки присаживается. Итак, мы на пути к нирване. Ран Мин решил, что хватит перерождаться и надо выйти из мельницы Сансары, хотя ему-то жаловаться грех. Такое тело! Но хозяин барин. Внимательно слушаю. — Меня подобрали в лесу, почти что мертвого. Муж и жена, местные крестьяне, которые приехали в лес за дровами. И отвезли в ближайший монастырь, чтобы монахи меня похоронилисами или нашли моих родных. Крестьян смутила моя богатая одежда. Понадеялись на вознаграждение, но сами не тронули ни дорогой кинжал, ни драгоценные перстни. К счастью, в Храме оказался искусный лекарь. Я долго был между жизнью и смертью, а когда очнулся, то решил принять постриг. И освободиться от желаний. Что означает конец моим страданиям. — Понимаю, — осторожно говорю я. Дело в том, что религия при династии Мин — это гремучая смесь неоконфуцианства, даосизма и буддизма. Я долго пыталась в этом разобраться, но в голове до сих пор — каша. Помню только народную поговорку: китаец внешне конфуцианец, внутри даос, а при смерти — буддист. Вот Мина и торкнуло, пока был в коме. Или близко к тому. — А раз понимаешь — оставь меня в покое, — слышу я. Но меня это категорически не устраивает. Ран Мин в ближайшей перспективе выдающийся государственный деятель! Если согласиться вернуться в мир! И я оставлю принца тут, созерцать священных черепах⁈ Поэтому опять бросаюсь в бой. За себя и за империю: — Тебе было очень больно. И морально, и физически. То есть сначала морально, когда я тебя… — Кинула, — невозмутимо говорит Ран Мин. — Отказалась быть моей женой. Потом подставила, и как! Но ты не переживай, Мэй Ли, мне все это теперь глубоко безразлично. Можешь говорить спокойно о наших отношениях. Все в прошлом. Где-то я это уже слышала. Не далее как вчера, от другого мужчины. Который тоже меня любил. И врет, что не любит теперь. — Это хорошо, — говорю я с достоинством. — А то, признаюсь, мне было стыдно. Я искренне жалела, что так вышло. Ты, молодец, Мин. Встал на верный путь. Но Будда ведь не против, если ты еще немного послужишь империи? |