Книга Босиком в саду камней 3, страница 39 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней 3»

📃 Cтраница 39

Что поделаешь? Терплю. Мне у него тоже кое-что надо выведать.

Располагаемся в беседке, Мин неторопливо, со вкусом открывает корзину. Есть мне не хочется, а вот выпить… Хотя, надо быть начеку. Мин ведь тоже умеет пить. А красный шелк ему идет. Темно-красный. Хотя сейчас принц в синем. Тот великолепный костюмчик безнадежно испорчен, вряд ли его можно отстирать.

По первой выпиваем молча. Без тоста. За встречу, и тут без комментариев. Семь трупов осталось на нашем пути в Куньнингун. Мы пьем за то, что наемные убийцы отправились в ад, а мы под звездами пьем хризантемовое. Сегодня удача на нашей стороне. Вот за нее!

— Итак, — говорю я, когда Мин вновь наполняет чаши. — Ты вернулся.

— Как видишь, — он лениво разваливается в кресле. Мы никуда не торопимся. Принц-то уж точно.

— Причина?

— Регентство. Ты ж сама меня просила.

— Но ты отказал.

— Мы долго беседовали с Учителем. У нас был диспут. И я склонился перед Великим мудрецом. Его доводами.

Тайком улыбаюсь. Потому что на самом деле диспут устроила я. Мы с Лунси вот уже месяц состоим в переписке. Мне даже пришлось приоткрыть мою тайну. И будущее. Все для блага Великой Мин.

— Ван Цзи и в самом деле гений. Ты был непреклонен там, в Храме.

— Учитель доказал, что Будда есть в каждом из нас. Он повсюду — в красоте заснеженных гор, в звонком пении птиц, в летнем дожде и журчании горного ручья. И разумеется, в человеке, любом. И чтобы достичь Просветления, не нужно стремиться к нирване, становиться отшельником, аскетом, отказываться от всех радостей мирской жизни и читать религиозную литературу. Познать Истину можно, разбудив Будду внутри себя. Нужно ждать озарения. Которым может стать все, что угодно. К примеру, удар по голове, парадоксальный диалог или… близость с необычной женщиной.

Блин! Лунси! Можно было обойтись без тантрического секса⁈ А Мин после этих слов придвигается вплотную:

— Итак, Мэй Ли, на чем мы остановились?

— Ты по-прежнему холост?

— А где бы я, по-твоему, мог жениться? В Храме? Конечно, я свободен.Мы ведь с тобой мыслим одинаково. Для того, чтобы стать регентом, мне необходим выгодный брачный союз.

Я на всякий случай отодвигаюсь. Не так быстро, ваше высочество!

— И ты решил, что я тебе в этом могу помочь?

Ран Мин снова придвигается:

— Мы одного поля ягоды, я тебе уже это говорил, Мэй Ли. Я с радостью буду пользоваться твоими знаниями и твоими советами.

— Платонический брак? То есть, партнерский. Без интима.

— Ну, иногда я буду тебя баловать, — говорит этот наглец. — Чтобы ты не зачахла. Спать с тобой. Но верность не обещаю. У меня будут наложницы.

— Полагаешь, я в одиночку не справлюсь?

— Брачная ночь покажет. Я надеюсь консумировать брак. За тобой должок.

— А мне-то какой навар с этого?

— Я буду защищать твоего сына.

— У Сан Тана уже есть защитник, если ты имеешь в виду Пятого принца, — невольно кошусь в кусты. — У меня детей нет.

— Да брось! По слухам, ты не так давно родила еще и девочку.

— Как⁈ И до монастыря в горах доходят слухи⁈ И вы, монахи, им верите⁈ Вы же чужды светской жизни.

— Я поднимался на Холм накопленного изящества, забыла? А потом был банкет. Леди Гао намекнула мне, что моя неотразимая красота не произвела на тебя впечатление. Ты мне тоже верность не хранила.

— Мин, ты о чем⁈ Мы не были любовниками!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь