Книга Невеста из склепа, или Байки для попаданки!, страница 55 – Лоя Дорских

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста из склепа, или Байки для попаданки!»

📃 Cтраница 55

Так вот ты какая, хитрая маркиза…

Но Сирик был прав. В нас не было ни единой общей черты.

— И возникает вопрос, — забрав у меня портрет, скелет убрал его туда, откуда достал. — Каким образом, поменяв ваши души местами, она полностью изменила твою внешность?

— Каким? — выждав минуту драматической паузы Сирика, я поторопила его с ответом.

— Никаким, — важно произнёс скелет, и вновь замолчал.

А мне жутко захотелось его стукнуть по голове чем-то тяжелым, чтобы заканчивал с поддержанием интриги, и просто всё объяснил. Желательно, понятным для меня языком.

— Восхитительно! Невероятно! И как просто! — мы с Сириком, как по команде, резко обернулись на дверь. — А что вы здесь делаете? Впрочем, я всё равно собирался будить тебя!

— Мы никогда не спим, если ты забыл.

— Я говорил про Алину, — отмахнулся от друга Стефан, подходя ко мне и пафосно объявляя: — Я наконец-то всё понял.

— Что именно? — с опаской спросила я, интуитивно побаиваясь того энтузиазма, который сейчас излучал скелет.

Кто его знает, чем он там на этих болотах надышался, пока выл. И чем это нам теперь грозит.

— Как я говорил раньше, вероятность того, что ты имеешь какое-то отношение к Деларии и ко мне — ничтожно мала! Всё дело в магии! Конечно же в ней! И ни в чем другом, — добавил он таким тоном, словно с ним кто-то спорил. Но мы с Сириком молчали. Сосредоточенно и вдумчиво. — Ты, чужая иномирская душа, попав сюда, — он обвёл пространство вокруг себя руками, — пробудила в себе магию. Магия, ища ориентир, взяла за образец лучшее, что было рядом, — Стефан указал на себя. — Вот и вся разгадка.

— А как магия повлияла на кровь…

— Магически, — коротко ответил он Сирику.

— А на внешность? Ты посмотри, как она похожа на…

— Это очень древняя магия! — мне почудились в голосе Стефана истерические нотки.

Кажется, он не находил ответов, кроме как… да. Нашей настоящей родственной связи.

— А ведь он прав, — заявила я, не давая Сирику продолжить спор. — Это просто магия. Как… восхитительно! Никогда бы сама не додумалась до такого. Стефан, спасибо.

— Обращайся, — довольно протянул он, пока я тащила Сирика на выход.

— До завтра! — практически прокричала я, продолжая тащить скелета прочь из комнаты. — Поболтаем утром?

— Да, да, да! — на автомате ответил Стефан, увлекаясь чем-то среди кипы бумаг на столе.

К счастью, Сирик перестал сопротивляться, когда мы вышли в коридор и отошли подальше.

— И что это было? — зашипел на меня скелет. — Нет, я понимаю, что для тебя магия и её законы это…

— Да ты не видишь, что он в панику приходит от одной мысли о возможном отцовстве? — зашипела я в ответ.

— Ты ему не дочь, — закатил глаза Сирик. — И даже не внучка.

— Да какая разница? — пожала я плечами. — Может он вообще чайлдфри.

— Кто?..

— Демон, списывающий всё на древние магические законы, — отмахнулась я от ответа.

И зря сказала именно это. Но кто же знал, что прозвище так прилипнет к Стефану? На тот момент, я подобного предположить не могла.

28

— Есть проблема.

— Что? — хрипло прошептала спросонья, растерянно моргая в нависшую надо мной черепушку Стефана.

— Есть проблема, — повторил скелет, выпрямляясь и отходя от моей кровати.

Да, не так я привыкла просыпаться. Одно радует — не испугалась. И этот факт даже немного настораживал. То ли и правда начала привыкать к сожительству со скелетами. То ли нервная система настолько вымоталась, что игнорирует половину того, что творится в моей повседневной жизни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь