Онлайн книга «Сильнейшие»
|
Он смотрит на меня долгим, немигающим взглядом. И как раз, когда я думаю, что он собирается принять ужасное решение, он направляется к одному из многих окон, ведущих наружу. Прежде чем пройти сквозь стену, он поворачивается и шепчет: — Приходи ко мне. Пожалуйста. Не уверен, что смогу пережить потерю вас обеих. И потом он исчезает, растворяясь сквозь стену в ночи. У меня есть немного времени, чтобы вздохнуть с облегчением, прежде чем дверь распахивается. При виде мужчины в дверях моя челюсть отвисает, а колени подгибаются в реверансе. — Ваше Высочество! Эм, здравствуйте… извините… я не ожидала увидеть вас здесь, иначе я бы… — Не была здесь? — непринужденно ответил мне будущий король так же, как он делал это много раз с Пэй. — Возможно, — признаюсь я с неуверенной улыбкой. — Не виню тебя, — он пожимает плечами. — Я уже не такой веселый, как раньше. — О, я уверена, что это не так, — смеюсь я. И затем внезапно прочищаю горло и начинаю тараторить. — Я имею в виду, не то чтобы я думала, что вы лукавите, конечно. Просто я знаю, что Пэй наслаждается временем, проведенным с вами, так что… вы не можете быть… скучным? — заканчиваю фразу неуверенным вопросом, с трудом сдерживая желание убежать из комнаты. Мне действительно стоит научиться держать язык за зубами. — Неужели? — спрашивает он с улыбкой. — Для меня это новость. Я начал думать, что она меня ненавидит. — Ну, ей следовало бы знать, что лучше не спорить с вами, — говорю я, вздыхая и качая головой. — Ваше Высочество, — добавляюя быстро. — Но она не всегда поступает так, как должна. Он кивает в знак согласия, на его лице появляется легкая улыбка. — Это я уже понял, — он подходит к освещенному столу, покрытому серебряной тканью. — На самом деле, именно по этой причине я надеялся найти тебя здесь. — Правда? — я запинаюсь, и моя улыбка становится шире. — Чем я могу вам помочь? — Во-первых, — вздыхает он, — я хотел бы, чтобы ты называла меня Китт, а не «Ваше Высочество». И во-вторых, мне нужен совет. Я сияю. — Думаю, я смогу сделать и то, и другое для вас, Китт. — Отлично, — он складывает руки на груди, облаченной в темно-синюю рубашку. — Это то платье, которое она наденет на первый бал? Я энергично киваю. — Разве оно не потрясающее? Не могу дождаться, когда увижу его на ней. Этот крой действительно подчеркнет ее… — Я замолкаю, вспомнив, с кем говорю. — В общем, платье будет выглядеть великолепно. — О, я уверен, что так и будет, — он вздыхает немного неуверенно. — Она точно привлечет внимание. Я изо всех сил пытаюсь скрыть недовольный взгляд. — И вы не хотите, чтобы она это делала? — Я хочу, чтобы она была осторожнее, вот и все, — говорит он, проводя пальцами по гладкой ткани. — Есть люди, которые могут обидеться в ответ на ее смелость. Она нарушает традицию, не надевая зеленое. Я медленно киваю, не зная, что ответить. К счастью, он продолжает. — Так что ты думаешь? Костюм и черный галстук? — он проводит рукой по растрепанным светлым волосам. — Не то чтобы это имело значение. Если честно, я сомневаюсь, что кто-то вообще обратит на меня внимание. Я тихо смеюсь в знак согласия. — Наденьте серебряный зажим для галстука. И не обижайтесь, если она его даже не заметит. Но для тех, кто внимательно смотрит, это будет приятная деталь. — О, всегда найдется тот, кто будет смотреть внимательно, — выдыхает он, прежде чем замолчать. |