Онлайн книга «Надежда повстанцев»
|
— Я… думала, ты изменился. Ведь ты бился с армией Филиппа бок о бок с повстанцами и всё еще считаешь их злодеями? — Они не злодеи, — Рик едва держал себя в руках, — я допускаю, что некоторые из них — хорошие парни. Да, допускаю! Но цели, которые они преследуют, мне совершенно не близки! — А мне близки! — крикнула я, а внутри будто пузырь лопнул. — Рик, они правы! Мне нравится то, что делают повстанцы. Они меняют мир к лучшему. — Они рушат его! Рушат весь порядок! — Да какой порядок? Магия, которая доступна не всем. Расслоение на бедных и богатых. Министр, который обворовал всю страну, и без повстанцев об этом никто бы и не узнал. — С министром мы разобрались. — А с чего ты взял, что он единственный? — Я верю императору! — А я верю своим глазам. Входная дверь хлопнула, что есть силы. Не специально, так получилось. Хотя сейчас меня меньше всего волновало, что подумает Рик. С ним всё ясно: императорский сыщик, верный слуга, защитник старого мира… Когда-то давно он поднялся с низов и получил титул лорда. Конечно, он благодарен императору и верен ему. Как армия Филиппа была верна своему создателю, искренне и безоговорочно считая, что он подарил им новую жизнь. На самом же деле он только приблизил их кончину. Теплый ветер подул с востока, и я вдохнула полной грудью. В одном кармане — копия карты шахт, в другом — талисман монахов, а в маленьком отеле "Приют" — древняя книга о становлении мира. Мы еще встретимся, императорский сыщик Ричард Орсо, и в следующий раз я буду готоваоткрыть тебе глаза. Глава 22. Договор В баре "Сердца" сегодня было тесно. Любимое место отдыхающих стало площадкой для споров. Стоящие в проемах люди требовали правды. В эти выходные повстанцы подожгли ломбард на соседней улице. Мужчины тыкали камнями силы друг в друга, на повышенных тонах обсуждая, куда теперь девать эти камни? Если и хлеб за монеты, и молоко, а камни на монеты больше нигде не обменять. Местный ломбард-обменник был последним островком спокойствия всего района, теперь и его нет. Хозяин бара "Сердца" терпеливо пожимал плечами и просил мужчин успокоиться. Только бурю словами не унять. Я протиснулась в приватную зону и с облегчением поздоровалась с Томасом Моришем. — Денёк, да? — оценил он рвущуюся в бар толпу. — Это мы виноваты… — уселась напротив и вдруг заметила, что уже давно говорю о повстанцах "мы". Мориш поджал губы. — Людям будет сложно перестроиться, но мы двигаемся в верном направлении. Жаль, нельзя избавиться от камней силы одним махом. Я пристально посмотрела на Томаса Мориша, вербовщика повстанцев в Бьорне, уважаемого в Даосе. Редкого человека, который по-настоящему слышит ложь. Мой ворон рассматривал его сову, а я украдкой рассматривала его самого. Мы грезили одной целью даже сейчас, хотя он точно не мог знать моих планов. — Я хочу попросить об одолжении, — на одном дыхании произнесла я. — Весь во внимании. — Организуйте мне встречу с главой повстанцев! Томас Мориш вытаращил глаза и нелепо крякнул. — С главой? — переспросил он. — Тебя что-то не устраивает? По всем вопросам ты можешь обратиться ко мне. — Да-да, конечно, вы прекрасный лидер, — закивала я. — Я хочу кое-что предложить. Возможно, это спасет много жизней и изменит ход революции. Мне нужен самый главный. — Как… интересно. |