Онлайн книга «Ноктюрн для капитана»
|
Связь в космосе Иллюстрация на обложке Алины Грин ![]() © Маркус Г., текст, 2024 © Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024 День складывается удачно. Во-первых, сегодня со мной любимая команда – ребята, с которыми я не только хожу на «прогулки», но и общаюсь на базе. Во-вторых, с нами идет новенький, Виктор. Недавно он уговорил начальство и перевелся к нам – ради меня, это точно. Нет ничего приятнее, чем знать, что кто-то к тебе неравнодушен. В-третьих, тварь мы находим быстро, фиксируем квартиру, передаем координаты. Брать будем, разумеется, не сейчас, так что у нас еще целый день впереди. Грех этим не воспользоваться и не погулять по городу. Теперь мы уже не группа, а просто компания, и нам хочется повеселиться. Ну да, на Доре понимают веселье немного иначе, и в парк развлечений ходят только дети… и мы, земляне. Неудивительно, что мы забываем про время. Точнее, оно заканчивается слишком быстро, никак не привыкну к тому, что сутки на Доре короче земных. Мы вспоминаем о часах, лишь когда купол над нами резко темнеет. Город хорошо освещен даже ночью, но, как ни крути, на базу мы опоздаем. А это уже целая история с протоколами и объяснительными. – Нас отстранят! – испуганно шепчет Леди. Они с Энн в панике пролистывают световые карты у себя на ладонях, пытаясь найти самый короткий путь в главный терминал. Плав нервно насвистывает. Виктор склоняется над рукой Леди: – Тут рядом технический вход, – замечает он. – Да кто нас туда пустит… – вздыхает Леди, сворачивая ладонь в кулачок и гася карту. – Там всегда охраняется. – Это терминал номер три? – Энн притоптывает от нетерпения. Посольства других планет расположены на единой, прилегающей к космопорту базе. Еще год назад и наше представительство находилось там же, но теперь мы на Доре в привилегированном положении. Здесь, в столице, нам выделили целых три терминала: кроме главного и запасного еще и этот, технический, и все они в черте города. «Терминал три». Ну, разумеется. Конечно же, я сразу вспоминаю о… – Возможно, нас там пропустят, там дежурит… – невольно ляпаю я. Так уж случилось, что я всегда знаю эту строку расписания. Опомнившись, я замолкаю, но Энн сразу меня понимает. – Дарк-Кэп там дежурит, – подхватывает она. – И, пожалуй, нас точно пустят. Она бросает на меня лукавый взгляд. Делаю вид, что ничего не заметила. – Кэптэн нас пустит? – удивляется Плав. – С чего бы это? – Капитан? А кто это? – интересуется Виктор. – Пошли, по дороге объясню, – загадочно усмехается Энн. Капитан – это не звание и не прозвище, а такая чудная фамилия, и так ее произносят только русские, в том числе и я. Раньше у него была другая должность. Большая. Начальник по безопасности главного терминала – это тебе не шутки. Тем более в его возрасте – на вид ему не больше двадцати восьми. А «дарк» – потому что он всегда мрачный, никогда не видела, чтобы улыбался. – Ничего себе, – присвистывает Виктор. – Начальник по безопасности! А чего это его так разжаловали? Мы не можем ответить, потому что никто не знает. Когда мне сказали, что Кэп больше не крутой шеф, мне стало обидно. Тогда я была секретарем в Управлении, и каждый раз, проходя мимо, Капитан бросал на меня свой мрачный взгляд. Мне это льстило. Но в то же время я боялась и не понимала. Энн тоже недоумевала, почему он ко мне не подойдет, если так интересуется. А может, наоборот, я чем-то ему сильно не нравилась? |
![Иллюстрация к книге — Ноктюрн для капитана [book-illustration.webp] Иллюстрация к книге — Ноктюрн для капитана [book-illustration.webp]](img/book_covers/115/115410/book-illustration.webp)