Онлайн книга «Ее проклятье. Его истинная»
|
Душегубы, предатели и лгуны. Хорошенькая компания собирается вокруг Золиданны. За что ей такое? Будто при ее рождении звезды перевернулись. А если подумать, она и сама уже запачкалась так, что не отмыться. Но пришлось и дальше в этом фарсе участвовать. Сотворив послание, отец и дочь вышли к королевской семье. Родители Дитмора тепло встретили Огудала, порадовались, что он так хорошо сумел успокоить Золиданну, которая улыбалась и любезничала с женихом. Семейная трапеза протекала в благодушной обстановке. – А не навестить ли нашим избранным старую Меелингу? – предложил вдруг Арвер. – Это очень объединяет души. – Я ведь не видел еще вашей святыни! – оживился Огудал. – Очень большое упущение. С моей стороны, – сказал король. – Сейчас же собираемся и отправимся все вместе. – Есть ли что сильнее этого древнего дерева? – поинтересовался Огудал. – Ведь в Меелинге угасала магия,святыня засохла. А королевская семья продолжала использовать волшебство и способна к превращениям в великих зверей. – У нас есть Вечный Кристалл Тигров, – ответил Арвер. – Он хранится отдельно от остальных, не при храме, у самого правителя. Его заряда хватает на столетия, затем он меркнет постепенно, и его снова надо напитывать магией. Еще недавно Кристалл тоже был в состоянии угасания, и мы очень берегли его. Сейчас же он вновь сияет. Золиданна бросила взгляд на отца и поняла, что о сильном артефакте тот спрашивал не зря. Знал прекрасно о его существовании и сейчас получил подтверждение своим сведениям. Дитмор подал ей руку, приглашая проследовать из столовой вместе. Она с улыбкой кивнула жениху. Выбрав самый вместительный и роскошный экипаж, они выхали к Меелинге. Ох, как же Золи волновалась. Чем сегодня встретит ее старое дерево? И Дитмор сейчас другой совсем. Улыбается ей, но в глазах блестит холодная сталь. Он неспособен ее полюбить, теперь это очевидно. Да и она уже не так увлечена им, как раньше. Ей хотелось видеть рядом мужчину, который будет смотреть с обожанием. Держать ее за руку так, чтобы она трепетала от счастья. И этим мужчиной Дитмор быть не может. Под горой, на которой росла Меелинга, творилось что-то странное. Мужчины в форме королевской охраны не пропускали народ к месту поклонения. Без грубостей, но непреклонно оттесняли толпу назад. Увидев королевское семейство и их гостей, освободили путь. Недоумевая, что же происходит, все проследовали наверх. Под Меелингой собрался магический совет в полном составе. Мудрецы хмуро смотрели на дерево, не говоря ни слова. Да и что тут было сказать, когда и так видно: святыня снова умирает. Некогда сочные листья свернулись трубочкой и пожелтели. Их уже нападала целая гора. Высохшие ветви скрипели на ветру. – Что случилось? – не поверила глазам Арлана. – Я приезжала дней пять назад. Дитмор тогда еще жил в своем замке. И Меелинга снова была в цвету! И выглядела как невеста в утро свадьбы. – Ах ты! – послышался то ли рев, то ли стон. Могучий король Арвер Второй подлетел к сыну и схватил его за грудки, приподнимая над пожелтевшей травой. – Не уверен, говоришь? – процедил он сквозь зубы. – Твоя измена истинной убила Меелингу! Золиданна почувствовала на себе пристальный взгляд и на мгновение отвлеклась от семейнойтрагедии, что разворачивалась под деревом. |