Книга Типографский брак, страница 83 – Галина Герасимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Типографский брак»

📃 Cтраница 83

– Обращайся, – привычно ответила Алиса, потом поняла, в какой ситуации это сказала и добавила: – Хотя лучше не стоит. А вот и Пэйн.

Лекарь как раз вышел из лаборатории с новой партией зелий.

– Милорд, вы пришли за женой?

– Да, хочу ее забрать.

– Не задерживаю. Тут немного осталось, мы с Эбби вдвоем управимся, а госпоже надо отдохнуть. Леди Алисия, мое почтение. Ваша помощь неоценима, –он низко и, как показалось, искренне поклонился.

– Вы тоже берегите себя, Пэйн, – кивнула ему Алиса и покинула лечебницу вслед за герцогом.

***

Добраться до собственных покоев по переполненному замку оказалось не так-то просто. Кто-то из местных благодарил, другие спрашивали, не нужна ли помощь самой герцогской чете – Алиса успела измазать платье в чужой крови, так что вид у нее был под стать раненому супругу. А уж чего только не долетало до ушей, от похвалы до рассказа о минувшей битве.

– …Наша миледи самая лучшая! Видела, как она мне руку перебинтовала? И мазь дала, вот.

– …А рыцари-то хороши – наравне с волками сражались!

– …Я, кстати, со светленьким пойду на свидание вечером. Как отнесла ему лекарство, так и позвала. Хватать надо, пока не увели. Только тсс…

– …и тут его светлость как начал душить гидру за шею!..

На последней фразе Маркус нахмурился и посмотрел на собственные руки. Чтобы задушить гидру, ему пришлось бы постараться.

– Всё такие же болтуны. Ничего не меняется, – проворчал он.

– Но они тебя любят.

– Хотя бы они, – горько усмехнулся Маркус и больше до спальни не сказал ни слова.

В комнате он первым делом подошел к зеркалу.

– Ну, привет, – настороженно поздоровался Марк, касаясь поверхности с другой стороны. – Надеюсь, ты решил встретиться не только, чтобы позлорадствовать?

– Из-за тебя нас чуть не сожрали! – рявкнул на него герцог.

– Я знал, что ты не позволишь этому случиться, – развел руками Марк и даже приподнялся на цыпочки, будто старался заглянуть за зеркало. – Алиска, прости, иначе нельзя было. Он тебе ничего не сделал?

– Пока только пугает, какой он злодей.

– Значит, про злодея ты уже понял? Услышал? – журналист, как всегда, уловил главное.

– Надо плотнее закрывать зеркало. Хотя, может, вы из тех, кто любит, чтобы за ними подсматривали?

– А ты неплохо подкован в этих вопросах для парня, запертого в замке.

– Так не в монастыре же, – огрызнулся Маркус. – Я слышал ваш разговор.

– Какой из?

– Что это всё – чья-то выдумка, книга! И я в ней – главный антагонист.

На секунду Алису захолонуло – и тотчас отпустило. Так было даже лучше. Маркус был умён, и долго водить его за нос всё равно не вышло бы.

– Допустим. И что? – спокойствию друга детства можно было позавидовать.

– Как что? И всё.

– Хотелось бы услышать более развернутый ответ. Что ты собираешьсяделать дальше? Если тебя не устраивает твоя жизнь, то уступи мне место, пожалуйста.

– Смешная шутка! – Маркус на всякий случай отошел от зеркала.

– А я не шучу. Поверь, оказаться в твоем теле – тоже далеко не голубая мечта. Но лучше, чем торчать в зазеркалье.

– Как-то ты не особо страдал, когда целовался с моей женой, – заметил герцог.

– Алиса – не твоя жена!

– Да что ты говоришь? До гробовой доски, – вернул он оброненную ей фразу, показывая кольцо, а вместе с ним – не очень приличный жест.

– Может, вы перестанете мериться, и поговорим нормально? – не выдержала их перепалки молчавшая до этого Алиса. – Ты! – Ткнула она пальцем в зеркало, – хватит его злить. Маркус не виноват, что ты оказался в зеркале. А ты! – дошла очередь до герцога. – Если что-то выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то это, вероятно, утка. Если твоя книжная жизнь похожа на настоящую, что мешает жить?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь