
Онлайн книга «Американский психопат»
Я перещелкиваюсь на другую линию. Там остался один Макдермотт. — А где Хэмлин? — Положил трубку, — отвечает Макдермотт. — Он придет в девять. — Отлично, — бормочу я. — Ну, теперь я спокоен. — Кто это был? — Жанетт, — говорю я. Я слышу слабый щелчок, потом второй. — Это твой или мой? — спрашивает Макдермотт. — Твой, — говорю я, — наверное. — Подожди. Я жду, нетерпеливо расхаживая по кухне из угла в угол. Макдермотт с щелчком возвращается обратно. — Это Ван Паттен, — говорит он. — Я переключил его на третью линию. Еще четыре щелчка. — Привет, Бэйтмен, — орет Ван Паттен. — Дружище. — Мистер Манхэттен, — говорю я. — Приветствую. — А как правильно носить кушак? — спрашивает он. — Я уже дважды отвечал сегодня на этот вопрос, — предостерегаю я. Они вдвоем начинают говорить о том, успеет или нет Ван Паттен к девяти в «Kaktus», а я перестаю слушать голоса в телефонной трубке, вместо этого я с возрастающим интересом наблюдаю за крысой, которую я купил (мутант, возникший из унитаза, тоже у меня). Она сидит в новой стеклянной клетке, стоящей на кухонном столе, и пытается дотянуться тем, что осталось от съеденного кислотой тела, до навороченной системы Habitrail, чтобы попить из поилки, которую утром я наполнил отравленной минеральной водой Evian. Сцена кажется мне то ли слишком жалкой, то ли не слишком жалкой. Не могу решить. Опять звонит телефон, и этот звук выводит меня из бездумного бреда. Я прошу Ван Паттена и Макдермотта подождать. Я включаюсь, выдерживаю паузу, потом произношу: — Вы звоните домой Патрику Бэйтмену. Пожалуйста, оставьте сообщение после…. — О господи, Патрик, когда ты станешь взрослым, — стонет Эвелин. — Прекрати же. Ну зачем обязательно это делать? Ты действительно думаешь, что тебе это пройдет? — Пройдет что? — простодушно интересуюсь я. — Моя самозащита? — Что ты мучаешь меня, — дуется она. — Милая, — говорю я. — Да, — шмыгает она носом. — Ты не знаешь, что такое мучения. Не знаешь, о чем говоришь, — толкую я ей. — Ты правда не знаешь, о чем говоришь. — Я не хочу говорить об этом, — произносит она. — Где ты ужинаешь сегодня? — Ее голос смягчается. — Не поужинать ли нам в «TDK», скажем часиков в девять? — Я ужинаю сегодня в «Harvard Club» один, — отвечаю я. — Хватит дурачиться, — говорит Эвелин. — Я знаю, что ты ужинаешь в «Kaktus» с Хэмлином и Макдермоттом. — А тебе это откуда известно? — спрашиваю я, не беспокоясь, что меня уличат во лжи. — И потом, это «Zeus Bar», а не «Kaktus». — Я только что разговаривала с Синди, — говорит она. — Я думал, что Синди собиралась на какое-то мероприятие насчет деревьев или кустов, — говорю я. — Нет, нет, нет, — произносит Эвелин. — Оно на следующей неделе. Так ты не хочешь пойти? — Погоди, — прошу я. И возвращаюсь на линию к Крэйгу с Ван Паттеном. — Бэйтмен? — спрашивает Ван Паттен. — Чем ты, блядь, занимаешься? — Откуда, черт побери, Синди знает, что мы собираемся ужинать в «Kaktus»? — желаю я знать. — Может, Хэмлин ей рассказал? — гадает Макдермотт. — Не знаю. А что? — Потому что теперь знает Эвелин, — говорю я. — Когда, блядь, Вольфганг Пак собирается открыть ресторан в этом проклятом городе? — спрашивает нас Ван Паттен. — Ван Паттен уже начал пить третью упаковку Forster's или все еще первую? — спрашиваю я Макдермотта. — Тебя интересует, — начинает Макдермотт, — следует ли брать женщин или нет? Правильно? — Нечто весьма быстро превращается в ничто, — предостерегаю я. — Вот все, что я имею в виду. — Приглашать ли тебе Эвелин? — спрашивает Макдермотт. — Это ты желаешь узнать? — Нет, приглашать ее не стоит, — подчеркиваю я. — Ну, вообще-то я хотел привести Элизабет, — застенчиво (или это издевка?) произносит Ван Паттен. — Нет, — говорю я. — Никаких женщин. — А чем плоха Элизабет? — спрашивает Ван Паттен. — Да? — поддерживает Макдермотт. — Она идиотка. Нет, она умна. Не знаю. Не приглашай ее, — говорю я. После паузы я слышу, как Ван Паттен произносит: — Я чувствую, что мы сойдем с ума. — Ладно, если не Элизабет, то как насчет Сильвии Джозеф? — предлагает Макдермотт. — Нет, она слишком стара для ебли, — говорит Ван Паттен. — Господи, — говорит Макдермотт. — Ей двадцать три. — Двадцать восемь, — поправляю я. — Правда? — помолчав, спрашивает обеспокоенный Макдермотт. — Да, — говорю я, — правда. Макдермотту остается лишь сказать: «А-а-а». — Черт, я совсем забыл, — говорю я, хлопая себя рукой по лбу. — Я пригласил Жанетт. — Ну, эту цыпочку и я бы не отказался, м-м-м, пригласить, — похотливо говорит Ван Паттен. — Что такая милая юная крошка как Жанетт находит в тебе? — спрашивает Макдермотт. — Почему она связалась с тобой? — Я обращаюсь с ней ласково. Очень ласково, — бормочу я, а потом. — Я должен позвонить ей и сказать, чтобы не приходила. — А ты ничего не забыл? — спрашивает Макдермотт. — Что? — я погружен в мысли. — Вроде как Эвелин на другой линии. — О черт, — восклицаю я. — Подождите. — И почему я должен волноваться об этом? — слышу я, как, вздыхая, спрашивает себя Макдермотт. — Бери с собой Эвелин, — выкрикивает Ван Паттен. — Она тоже милашка. Скажи ей, чтобы ждала нас в «Zeus Bar» в девять тридцать. — Хорошо, хорошо, — кричу я перед тем, как переключиться на другую линию. — Я не оценила этого, Патрик, — произносит Эвелин. — Увидимся в девять тридцать в «Zeus Bar»? — предлагаю я. — Могу я взять с собой Сташа и Вэнден? — кокетливо спрашивает она. — Это ту татуированную? — в ответ кокетливо спрашиваю я. — Нет, — вздыхает она. — Не татуированную. — Отклоняется. Отклоняется. — Ну, Патрик, — ноет она. — Слушай, будь счастлива, что тебя саму пригласили, так что… — мой голос замирает. |