Онлайн книга «Невеста вне очереди. Искушение для принца»
|
– Всё чисто. Девушка не представляет собой угрозы для нашего мира. – Что ж, ладно, – ровным тоном отозвался Лиртейн и повернулся ко мне: – А теперь раздевайтесь. – Выйдите вон, – показала я ему на выход. – Вы все! Эйден, тебя это тоже касается. Пусть останется только главный лекарь. – Не смейте тут командовать, леди, – раздражённо прищурился инквизитор. – Кто вы такая, чтобы отдавать мне приказы? – Я лишь надеюсь на вашу мужскую порядочность, господин Лиртейн. Или вам придётся на мне жениться, – парировала я. Тот на секунду опешил, но быстро взял себя в руки: – В данный момент я стою перед вами не как мужчина, а как инквизитор. Я при исполнении своих служебных обязанностей, леди. Мне нужно видеть, какие магические татуировки или ритуальные шрамы нанесены на ваше тело. Я не могу допустить, чтобы опасная особь находилась во дворце, в непосредственной близости от короля и наследного принца. – Нету на мне ни татушек, ни шрамов! – возмущённо взмахнула я рукой, а со стороны Эйдена донеслось глухое рычание. Принцу сильно не понравилось, что меня снова назвали особью. – Вы лжёте, – отчеканил инквизитор. – А это что? – он показал на мою ладонь, а точнее, на основание большого пальца. Я глянулана свою руку и застыла в растерянности: там и правда был розовый шрам. Кажется, он появился после того, как я обожглась об странный камень, превратившийся в уголёк в каюте Кузеги. – Это совсем свежее ранение, – озадаченно пробормотала я. – Вы что, его даже не заметили? А сколько ещё на вас таких неожиданностей? – вскинул он бровь. – И вообще, я не понимаю вашей стеснительности. Вы стоите перед нами в откровенном, крайне облегающем наряде, который подчёркивает каждую выпуклость тела. Все мужчины в этой палатке и так уже рассмотрели вашу фигуру во всех подробностях. Так зачем теперь строите из себя недотрогу? Зря он это сказал. К счастью, в этом мире за меня есть кому заступиться. Издав разъярённый рык, принц набросился на инквизитора, и эти двое кубарем вылетели из шатра. Надеюсь, они не поубивают друг друга. Впрочем, министр был совершенно спокоен, как и лекари. – Не теряйте время, леди Карина, – невозмутимо махнул мне на кушетку Флайтон и поспешно вышел на улицу, оставляя меня наедине с врачами. Глава 19. Вердикт Эйден * Пока я мутузил бока бесючему инквизитору, лекари быстро осмотрели Карину. Моя синеглазка, моя загадочная девочка – просто поразительно, как быстро она запала мне в сердце. Можно сказать, взяла моего дракона без боя, и я был сражён этой хрупкой красавицей наповал. У меня не было ни малейших сомнений, что Карина – принцесса. Уж больно свободно она общалась с принцами – со мной и Арни, а также со знатью. Держалась с большим достоинством. Да и руки у неё были совершенно не крестьянские – нежные, ухоженные. А какая у неё сила воли! Никаких слёз и истерик несмотря на такую сложную ситуацию, в которой она оказалась. Истинная будущая королева. – Вы выпустили пар, ваше высочество, или ещё нет? – крикнул мне Флайтон в тот момент, когда я бил Лиртейна головой об землю. В бою мы оба приняли частичную трансформацию, и вокруг нас хлопьями летели перья. Как у меня, у инквизитора крылья были не кожистые, а с оперением – знак особой родовитости и древности рода. Не услышав от меня ответ, Флайтон произнёс волшебную фразу: |