Онлайн книга «Невеста вне очереди. Искушение для принца»
|
– Ого… Ты восхитительна, моя прекрасная леди! – потрясённо выдохнул Эйден. Щёки невольно залило огнём смущения. Принц расспросил лекаря о результатах моего обследования, а потом нашему общению с Янисом подвёл итог Лиртейн, решительно заявив: – А теперь прошу проследовать в карету, леди. Нас ждёт допросная. От пристально взгляда инквизиторских глаз по позвоночникупронеслись колючие мурашки. Какое счастье, что Эйден направился туда вместе со мной. Не представляю, что бы я делала без его поддержки… Глава 21. Карета Карина * На улице меня ждали два потрясения. Первое – это то, что стоявший у входа в шатёр министр Флайтон неожиданно превратился в огромного кота. – Ой, котик! – не сдержала я изумлённого возгласа. Пушистый министр посмотрел на меня с недоумением и резво ускакал куда-то по своим котячьим делам, махнув на прощание куцым хвостиком. «Короткий хвост и кисточки на ушах. Бобтейл, что ли, с помесью мейн-куна?» – ошарашенно подумала я. – Почему сразу котик? – вскинул бровь Эйден. – Флайтон у нас оборотень-рысь. – А, да, точно, – пробормотала я, соглашаясь. – Никогда не видела рысей вживую, даже в зоопарке. Но у одной подруги мейн-кун живёт, а у другой – бобтейл. Мне показалось, что Флайтон – это нечто среднее, только больше. – Не знаю, что за сожители у твоих подружек, я про такие расы не слышал. А Флайтон у нас один из самых родовитых оборотней на планете. Когда-то он был моим наставником, – с теплом в голосе объяснил принц. – Почему вы так удивились? Разве на вашей планете нет оборотней? – пронизывая меня глазами-рентгенами, спросил меня инквизитор. – Разве что в сказках, – пожала я плечами. – Кстати, драконов там тоже нет. И эльфов. И магии. – Как же вы тогда выживаете, человеки? – поразился Лиртейн. – Кто вас защищает? Кто контролирует, руководит и направляет? – Да справляемся как-то, – невольно улыбнулась я. – Я рад, что был самым первым драконом в твоей жизни, которого ты увидела, – расплылся в довольной улыбке принц. А дальше меня ждало второе потрясение. Когда меня повели в карету, то в моём представлении это была изящная повозка на колёсах, с лошадьми и кучером. Возможно, большая, учитывая высокий рост местных мужиков. А оказалось, что вместо колёс у этого транспортного средства был… дракон! Огромная туша серого ящера распласталась по земле, а на спине возвышалось прикреплённое кожаными ремнями к туловищу строение, напоминающее маленький нарядный домик с окошком, дверцей и причудливой крышей в стиле китайской пагоды. – Не волнуйся, мы не упадём: карета фиксируется на спине драконара магией, – заверил принц, заметив шок в моих глазах. – Вдобавок пепельные драконары – лучшие перевозчики в мире: опытные, быстрые и надёжные. Они полуразумны и лишены оборота. Это хорошо прирученныеживотные. – Это драконар королевской инквизиции, – с неохотой пояснил Лиртейн. – Мы воспринимаем их так же, как люди обезьян. Почти разумны, неприхотливы и исполнительны. – Но как же туда залезть? – растерянно посмотрела я на Эйдена. – Женщину должен заносить в повозку мужчина. В крайнем случае пепельный помогает своим хвостом, – объяснил Эйден и подхватил меня на руки, словно я была невесомым пёрышком. Миг – и принц ловко взобрался наверх. От неожиданности я обхватила мужчину за шею, после чего поймала его довольный взгляд. Распахнув дверцу, он аккуратно занёс меня внутрь. |