Онлайн книга «Парень на уикенд»
|
— Я подумала, что некрасиво повела себя по отношению к тебе и Харви. Нам ведь нечего делить, верно? И мы даже можем стать подругами. — Вы копались в моем прошлом, Оливия. И ударили по больному, чтобы выставить меня перед Дэном дрянью и аферисткой. — У меня были на то причины. Ты должна понимать, ты же мать! Представь свою реакцию, если бы на месте Дэна был Харви. Как бы ты поступила? Защитила бы или спустила все на тормозах? — Я бы считала своего сына достаточно взрослым, чтобы дать ему возможность разобраться самостоятельно. Оливия недовольно морщится, поправляя браслет дорогих часов на запястье. Затем чуть сдвигается в сторону, прячась в тени зонта, и закидывает ногу на ногу. Теоретически, миссис Коуп больше пятидесяти, но идеальный костюм и современная косметология творят чудеса, на ее фоне я чувствую себя неуютно. Красивая, ухоженная, с идеальным макияжем даже в такую аномальную жару. — Я не считаю Дэна глупым или маленьким. Но ребенок остается для тебя ребенком и когда ему тридцать, и когда ему сорок. Типичное оправдание родителя-абьюзера, привет, психология. Ненавижу, когда родители вмешиваются в личную жизнь детей, оправдывая это своим беспокойством и материнскими/отцовскими инстинктами. При всей строгости воспитания, наши с Эмили мама и папа всегда давали нам набить шишки самостоятельно. И мы быстро усваивали уроки. Эмили, заметив гостью, присоединяется к нам, вручая мне Харви, завернутого в полотенце. Оливия смотрит на внука равнодушно, а на мою сестру — очень внимательно. — Здравствуйте, — вежливо приветствует ее Эми. — А вы кто будете? — Оливия Коуп, — гордо представляется женщина. — А вы, я так понимаю, та самая сестра? — Что значит та самая? — хмурится Эмили. — У которой я жениха увела, — не отрываясь от сына, дополняю я. Эмили уже наслышана о первом визите матери Дэна, поэтому только тихонько фыркает, беря со столика свой бокал с молочным коктейлем. Делает несколько глотков, не переставая рассматривать нашу гостью, ноОливию это нисколько не смущает. Она в этот момент как раз вспоминает о своей роли бабушки и тянется к моему сыну. — Я хочу его подержать. Прежде чем я успеваю придумать причину для отказа, миссис Коуп забирает у меня Харви и натянуто ему улыбается: — А кто это у нас такой? А чьи это щечки? Эми, стоящая теперь у нее за спиной, изображает рвотный позыв. Она тоже грешит этими сюсюканьями, но никогда не лицемерит, потому что действительно обожает детей и появления племянника ждала с нетерпением. Харви, словно почувствовав неприятеля, начинает активно возмущаться и Оливия с заметным облегчением смотрит на нас, ожидая помощи. Сестренка подходит ближе и демонстративно отбирает малыша, который тут же замолкает, расплываясь в улыбке. Встаю, облачаясь в накидку, и вопросительно смотрю на гостью: — Мы собирались обедать, вы с нами? Она понимает, что я спросила из вежливости и не испытываю желания видеть ее за обеденным столом, но согласно кивает. Вздохнув, иду к Линде, чтобы попросить накрыть на троих. Женщина виновато сжимает в руках полотенце: — Кейт, я даже не успела возразить, она сразу устремилась к задней двери. — Ничего страшного, не выпихивать же ее с кулаками, — ободряюще улыбаюсь Линде и возвращаюсь к бассейну. Оливия в этот момент убирает что-то в сумку и застегивает молнию. |