Онлайн книга «Охотник и белый цветок»
|
Но ведь мое большое путешествие не может закончиться вот так? Это несправедливо! Если боги где-то есть, то что же они так жестоки ко мне? Пусть выберут кого-то другого для потехи. Я резко замотала головой, отказываясь от предложения незнакомца. Тогда старик не поленился встать из-за стола и выйти на улицу. Добротная одежда и ухоженный внешний вид намекали на порядочность, но как можно судить человека по одной одежде? – Вы меня простите, милая, – улыбнулся старик и едва заметно поклонился. – Не подумайте плохого, услышал ваш разговор с хозяйкой и решил помочь. – Я жду брата, – выпалила в ответ, чтобы у незнакомца даже мысли не возникло делать непристойные предложения. – Да, да, я слышал. Но на улице совершенно неподходящая погода. Ждать-то лучше в тепле и на сытый желудок. Милый старикашка, ничего не скажешь. Но я знаю, что у таких приятных дедушек могут быть очень неприятные мысли. – Вы невероятно любезны, господин, но я лучше здесь подожду. Он скоро вернется, должно быть дела задержали. Старик недовольно цокнул языком, но вместо того, чтобы вернуться в теплый кабак, зачем-то пошел на другой конец площади к торговым лавкам. Его долго не было, а когда невысокая фигурка снова появиласьперед глазами, то в руках он держал большой сверток. Поравнявшись со мной, он протянул сверток и снова улыбнулся: – Не мерзни, милая. С такой погодой и заболеть недолго. В свертке лежала почти такая же шаль, как у Тины, только белого цвета. Не самый дешевый подарок от заботливого незнакомца. Я протянула сверток назад, категорически отказываясь принимать. – Брат вернется и заплатит, – настаивал старик. – Он же не откажет сестре в подарке? – А если не вернется? – произнесла я и сама испугалась. Как я не отгоняла дурные мысли, но они все равно пролезли в голову. Альвис доехал до замка, выяснил, что настоящий Цветок уже на месте и потерял ко мне интерес. Иначе что он делал столько времени? Наверняка он сейчас в тепле и сытости, пока я прозябаю под холодным дождем и принимаю подарки от незнакомых мужчин. – Он же ваш брат. Разве он посмеет бросить сестру? Брат, может, и не бросит, а вот Охотник может. Я забрала шаль из рук старика и поспешила накинуть на плечи. Груди и спине сразу же стало тепло, словно я оказалась под пуховым одеялом. Вот бы еще такую же для продрогших ног. – Вы очень добры, господин. Даже не знаю, как вас отблагодарить. Старик широко улыбнулся и хотел было что-то сказать, но наш разговор прервали крики. Я сначала не поняла, подумала, что чайки шумят, но нет, действительно кричали. Мы с дедушкой одновременно оглянулись и заметили людей, бегущих к площади. Мужчины и женщины бежали без оглядки. Разрывая их ряды, пронеслись две повозки, едва не теряя колеса на неровной дороге. – Что за напасть? – проворчал старик под нос. – Куда они бегут? – Вода! – послышалось издалека. – Спасайтесь, вода идет! Не сговариваясь, мы вместе с дедушкой забежали в кабак. Пока я не понимала, что происходит и какая именно вода угрожает городу, старик что-то бормотал под нос, примечая лестницу на второй этаж. Мимо нас по улице побежали те самые люди, громко крича про воду. Гости в кабаке моментальное повскакивали с мест, с любопытством провожая бегущих. Паника до нас дошла не сразу. Кто-то посмеивался, кто-то шутил, другие, как и я, не понимали, о какой воде речь. |