Книга Непокорная Зои, страница 110 – Лиззи Форд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная Зои»

📃 Cтраница 110

Лиам ухмыльнулся и закрыл дверь. Дэклан потянулся вперед, чтобы запереть ее.

― Как прошло жаркое свидание? ― спросил он, сумев скрыть свое раздражение. Он притворился, что его не расстроило ее рвение встретится с бывшим. Отчасти поэтому он весь вечер боксировал со своим отцом, который несколько раз победил его всухую. Второй причиной была мысль, что эта девушка, уткнувшаяся носом в его шею, не только убила инкуба, но и может быть секретным оружием, которое намерены использовать против него самого.

― Знаю я, знаю, ― пробормотала она и вздохнула.

― Что ты знаешь?

― Ты собираешься сказать, что все остальные были правы. Я была неправа. Я должна забыть Эрика и надежды на нормальную жизнь.

― Я собирался сказать: «Я же говорил, что ты всё равно придешь ко мне», ― поддразнил он. ― Но да, тебе нужно отпустить его.

― Это больно.

Она отстранилась достаточно, чтобы встретиться взглядом с Дэкланом. В ее глазах блестели слезы. Он чувствовал ее боль и сочувствовал ей. За последние двадцать четыре часа она потеряла свою стабильную жизнь и место, которое считала своим домом.

Дэклан проник в ее разум, снова ища признаки того, что она убила Джулиуса.

Пусто.

Дэклан был в замешательстве. Он понятия не имел, можно ли ей доверять, но это не мешало ему зверски хотеть ее.

― Я знаю. Чувствую, ― сказал он и поцеловал ее в лоб.

― Потому что мы связаны?

― Да. Что бы ни случилось, пути назад нет.

Дрожь от переполнявших эмоций пробежалапо ее телу. Дэклан почувствовал, как Зои поддается действию наркотика. Он крепче сжал ее и наклонился, чтобы поднять на руки. Он отнес ее в гостиную и усадил на диван, а сам сел на кофейный столик лицом к ней.

― Что ты хочешь в обмен на спасение от похмелья? ― спросила она. ― Кажется, оно будет жестким.

― Почему бы нам не подождать и не посмотреть, какую цену ты будешь готова заплатить утром? ― спросил он, улыбаясь.

― Нееет, ― захныкала она.

― Ты знаешь цену.

― Никакого второго страйка, ― упрямо заявила она.

― Ты поменяешь свое мнение утром.

Она застонала, и он усмехнулся.

― Это не может так продолжаться. Каждую ночь ты оказываешься у меня на руках то без сознания, то избитой, то полумертвой, ― сказал он ей. ― У тебя есть обязанности, Зои. Что, если меня не будет здесь, чтобы помочь тебе? Тебе следует больше думать о последствиях своих действий.

― Ты не можешь указывать мне, что делать.

― Технически, могу, ― отметил он. ― Причем легко. Однако это не очень хорошее начало отношений. Я надеюсь, что ты скоро разрулишь всё это дерьмо.

― А если нет, ты отправишь меня обратно к Профессору?

Дэклан раньше не задумывался о том, что она может никогда не остепениться. Знать, что она дикая, и понимать, что это никогда не изменится, ― разные вещи. Он знал, как укротить ее ночью. Но днем…

― Нет, ― твердо сказал он. ― Мы предназначены друг для друга. Я сомневаюсь только, впишешься ли ты в эту жизнь.

― Я ни во что не вписываюсь. ― В ее голосе прозвучали печальные нотки.

― Ты подходишь мне, во всех отношениях, ― ответил он. ― Я Силовик. Родственные души обычно сопровождают нас на всех мероприятиях. Но для этого тебе придется расстаться с оружием.

― Я убиваю камбионов. Я не хочу меняться.

Это может быть проблемой. Он не произнес этих слов вслух. Ее глаза были закрыты, голос стал сонным.

― Ты займешься со мной любовью, Дэклан? ― прошептала Зои. Она взяла его за руку и притянула к себе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь