Онлайн книга «Непокорная Зои»
|
― Я думаю, что такое возможно. С этой женщиной ничего нельзя сказать наверняка. Это беспокоит меня, а я должен быть сосредоточен на уничтожении руководства камбионов. У меня не должно быть слепого пятна. ― Ты хочешь принять ее предложение о перемирии. ― Временно, ― задумчиво ответил его отец. ― Ясно, у тебя есть запасной план. ― Не очень приятный. Дать Оливии то, что она хочет, а затем вывести ее из игры до того, как она успеет что-либо предпринять. ― Уэс согласен? ― Дэклан выгнул бровь. Самый вдумчивый и терпеливый из всех Силовиков инкубов, Уэс, третий из сыновей, стал умиротворяющей силой после смерти матери семейства десять лет назад. ― Более или менее. Дэклан рассмеялся. ― Он слишком похож на твою мать, ― хрипло пожаловался его отец. ― Наверное, это хорошо. Отец принес две тарелки с ужином и поставил одну перед Дэкланом. ― Мне нужно, чтобы ты сосредоточился, Дэклан. Эта история с родственной душой превратится для тебя в ад. Если она хоть немного похожа на твою мать, то сложно будет с самого начала.Если для того, чтобы ты решил этот вопрос, нужно отступить от нашего плана, дай мне знать. ― Я разберусь с обрядом, отец. Я тебя не подведу. ― Я знаю, что не подведешь. Они ели в тишине, тело Дэклана гудело от нерастраченной энергии, из-за которой ему хотелось отправиться в спортзал и не выходить оттуда, пока он не сможет высвободить ее всю. Он понимал важность перемен, хотя было бы лучше, если бы они происходили по очереди, а не все сразу. По крайней мере, худшая из них быстро закончится. Начнется революция, и он заявит права на свою пару, и все это в течение пары месяцев. Глава 7 Зои загнана в угол ♥♥♥ ― Ты как сирена, выброшенная на мое крыльцо. Сквозь пелену боли Зои услышала голос, темный и холодный. Она замерзла! Кто-то прикоснулся к ней, тепло и желание наполнили ее так резко, что это сразу заставило ее открыть глаза. Она села. ― Обычно это срабатывает. Профессор сидел в кресле рядом с ней и улыбался. ― Что за х… ― она осеклась, увидев его поднятую бровь. ― Хохма. Ее голова пульсировала, а кожа была слишком холодной, чтобы что-то чувствовать. ― Разве я не говорил тебе не пить? ― Я выпила всего два коктейля в клубе. ― Я взял на себя смелость посчитать… ― начал он. ― Хорошо! Пропустила еще пару рюмок водки, прежде чем мы вышли. Но для меня это всё равно, что ничего не выпила, ― сказала она ему и схватилась за голову. Она была на его крыльце, на качелях, где не раз оказывалась за время знакомства с Профессором. ― Можно войти? ― Прошлой ночью ты сделала хоть что-нибудь из того, о чем я просил? ― неодобрительно уточнил он, направляясь к входной двери. Зои сняла каблуки и осмотрела себя. Она была жива. Никакой крови. Никаких ран. Оружие на месте. Должно быть, Викки привезла ее сюда, зная, что в дом к Эрику Зои уже вернуться не может. Профессор продолжал говорить. Она встала и, пошатываясь, вошла в дом, следуя за инкубом в кабинет. Он сел в одно из удобных кресел перед пылающим камином. Она села в другое. Там их уже ждал поднос с чаем. Руками, такими же твердыми, как ветви, которые они напоминали, он налил им чая. Он не взял ни сахара, ни сливок, в то время как она навалила в свою чашку и того, и другого. ― Боже, Профессор… Она наклонилась вперед, от головной боли ее затошнило. |