Книга Непокорная Зои, страница 43 – Лиззи Форд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная Зои»

📃 Cтраница 43

― Я думаю, что такое возможно. С этой женщиной ничего нельзя сказать наверняка. Это беспокоит меня, а я должен быть сосредоточен на уничтожении руководства камбионов. У меня не должно быть слепого пятна.

― Ты хочешь принять ее предложение о перемирии.

― Временно, ― задумчиво ответил его отец.

― Ясно, у тебя есть запасной план.

― Не очень приятный. Дать Оливии то, что она хочет, а затем вывести ее из игры до того, как она успеет что-либо предпринять.

― Уэс согласен? ― Дэклан выгнул бровь. Самый вдумчивый и терпеливый из всех Силовиков инкубов, Уэс, третий из сыновей, стал умиротворяющей силой после смерти матери семейства десять лет назад.

― Более или менее.

Дэклан рассмеялся.

― Он слишком похож на твою мать, ― хрипло пожаловался его отец. ― Наверное, это хорошо.

Отец принес две тарелки с ужином и поставил одну перед Дэкланом.

― Мне нужно, чтобы ты сосредоточился, Дэклан. Эта история с родственной душой превратится для тебя в ад. Если она хоть немного похожа на твою мать, то сложно будет с самого начала.Если для того, чтобы ты решил этот вопрос, нужно отступить от нашего плана, дай мне знать.

― Я разберусь с обрядом, отец. Я тебя не подведу.

― Я знаю, что не подведешь.

Они ели в тишине, тело Дэклана гудело от нерастраченной энергии, из-за которой ему хотелось отправиться в спортзал и не выходить оттуда, пока он не сможет высвободить ее всю. Он понимал важность перемен, хотя было бы лучше, если бы они происходили по очереди, а не все сразу.

По крайней мере, худшая из них быстро закончится. Начнется революция, и он заявит права на свою пару, и все это в течение пары месяцев.

Глава 7

Зои загнана в угол

♥♥♥

― Ты как сирена, выброшенная на мое крыльцо.

Сквозь пелену боли Зои услышала голос, темный и холодный. Она замерзла! Кто-то прикоснулся к ней, тепло и желание наполнили ее так резко, что это сразу заставило ее открыть глаза. Она села.

― Обычно это срабатывает.

Профессор сидел в кресле рядом с ней и улыбался.

― Что за х… ― она осеклась, увидев его поднятую бровь. ― Хохма.

Ее голова пульсировала, а кожа была слишком холодной, чтобы что-то чувствовать.

― Разве я не говорил тебе не пить?

― Я выпила всего два коктейля в клубе.

― Я взял на себя смелость посчитать… ― начал он.

― Хорошо! Пропустила еще пару рюмок водки, прежде чем мы вышли. Но для меня это всё равно, что ничего не выпила, ― сказала она ему и схватилась за голову. Она была на его крыльце, на качелях, где не раз оказывалась за время знакомства с Профессором. ― Можно войти?

― Прошлой ночью ты сделала хоть что-нибудь из того, о чем я просил? ― неодобрительно уточнил он, направляясь к входной двери.

Зои сняла каблуки и осмотрела себя. Она была жива. Никакой крови. Никаких ран. Оружие на месте. Должно быть, Викки привезла ее сюда, зная, что в дом к Эрику Зои уже вернуться не может.

Профессор продолжал говорить. Она встала и, пошатываясь, вошла в дом, следуя за инкубом в кабинет. Он сел в одно из удобных кресел перед пылающим камином. Она села в другое. Там их уже ждал поднос с чаем. Руками, такими же твердыми, как ветви, которые они напоминали, он налил им чая. Он не взял ни сахара, ни сливок, в то время как она навалила в свою чашку и того, и другого.

― Боже, Профессор…

Она наклонилась вперед, от головной боли ее затошнило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь