Онлайн книга «Энчантра»
|
Всё, что он сказал, звучало правдиво, и Женевьева засомневалась, понимает ли он, как вообще играть в эту игру. Но вслух она сказала лишь: — О чём вы с Грейвом тогда поссорились на балу? — Теперь моя очередь, — напомнил он. Женевьева вздохнула и кивнула, отшвырнув изуродованный цветок, прежде чем двинуться дальше — к изящному серебристому мосту впереди. Роуин шёл рядом, не отставая. Тем временем Умбра носился по траве вокруг них, то выпрыгивая, то зарываясь в неё, щёлкая зубами в попытках поймать светлячков — и Женевьева не смогла сдержать смешок. Роуин по-прежнему молчал, даже когда они подошли к переправе, но Женевьева была слишком увлечена, чтобы подталкивать его к разговору. Вблизи мост оказался куда шире, чем она ожидала, а текущая под ним река — гораздо глубже. Поверхность воды была гладкой, словно зеркало, отражая мерцающие над ними звёзды. Когда она ступила на мост, одна из каменных плит под ней просела, и Женевьева едва не споткнулась. Роуин тут же обвил её талию рукой, удерживая на ногах — и в тот же миг внизу вспыхнула золотистая тень: сквозь воду промелькнули светящиеся рыбы. — Ты это видел? — выдохнула Женевьева, вцепившись в его рукав и бросившись к перилам. Она наклонилась над водой, всматриваясьв глубину, но единственное золото, что сейчас было видно, — это отражение глаз Роуина рядом с ней. Она нахмурилась. — Кажется, ты нашла игру внутри игры. Женевьева повернулась к нему: — Что? Он махнул рукой, указывая на пейзаж вокруг, и присел, чтобы внимательно осмотреть просевший камень. — Помнишь, я говорил, что в каждой из этих комнат Нокс спрятал жетоны? В каждой комнате есть загадка. Разгадай её, выживи — и жетон твой. — А жетон даст нам иммунитет в следующем раунде, — повторила она. Он кивнул, затем положил ладонь на камень и вновь перенёс вес вперёд. Вода под мостом вновь вспыхнула, когда сквозь неё прошла новая стайка светящихся рыб. — Думаешь, здесь есть и другие такие триггеры? — спросила Женевьева. Один уголок его рта приподнялся в предвкушении. — Полагаю, нам придётся это выяснить. Глава 27. ДЛИННАЯ ИСТОРИЯ После получаса изучения каждого шатающегося камня на мосту они выяснили, что каждый из них выпускал стайку золотистых рыб — за исключением трёх или четырёх, откуда вперемешку с золотыми всплывали и белые. Сначала Роуин подумал, что жетон скрыт где-то среди белых рыб, и нужно поймать одну из них. Но даже несмотря на свои недавние раны, он сумел выловить троих — и никаких подсказок это не дало. Теперь они лежали на покатом берегу, опустив ноги в струящуюся воду. Роуин по-прежнему был без рубашки после того, как нырнул в реку, и Женевьева изо всех сил старалась сосредоточиться на звёздах, а не на его блестящих от воды кубиках пресса. Пока что она придумала тридцать пять новых созвездий. — Что произошло в ту ночь, когда ты перестала пить виски? — спросил он первым. Она повернулась к нему, игнорируя царапающую траву под щекой. — Ты всё ещё об этом? — Я любопытный, — пробормотал он. Ну, это у нас общее. Она глубоко вдохнула. Было ровно четыре человека в мире, которые знали эту историю. Она сама. Фэрроу. Базиль. И Салем. Пятеро, если Салем всё же рассказал сестре, несмотря на её просьбу не делать этого. — Эта история может изменить твоё мнение обо мне, — предупредила она. |