Онлайн книга «Золотая свирель. Том 1»
|
– Может, у него во рту была ранка? – подала голос я. Лекарь поглядел на меня, щурясь, как от яркого света. – Может быть. Я бы хотел осмотреть тело со всем тщанием, мой король. Вели отнести его на ледник. – Одальв и Клен, займитесь. Итак, Ютер. Что ты можешь сказать о ране принцессы? – Мой король, преступник ударил ее ножом, покрытым ядом. Сама рана не глубока, лезвие соскользнуло по лопатке. Эта девушка, – он повел рукой в мою сторону, – очевидно, высосала отраву… миледи неверно истолковала следы крови на ее лице… хотя, по моему мнению, эта мера не могла быть достаточной. Потом она чем-то прижгла рану и остановила кровь. У миледи, слава богу, феноменальноездоровье. Никто из нас, смею уверить, не выжил бы после такого удара. – Как ты себя чувствуешь, Мореле? – Найгерт повернулся к сестре. – Хреново. – Она, нахохлившись, глянула на меня через сетку спутанных волос. Глаза ее были совершенно непроницаемы, дыры в земле, змеиные норы. – Ладно, – неприязненно согласилась она и передернула плечами. – Отпусти ее, Герт… идите все в задницу, не могу я уже ничего… – Ты правда высосала отраву? – Найгерт снова взглянул на меня. – Почему ты решила, что в ране яд? – Я немного знаю медицину, мой король. Я определила отраву… по запаху. – Свернувшаяся от яда кровь пахнет дегтем, – вставил лекарь. – А если ее нагреть, становится черной и тягучей. Отсюда и название. – Получается, ты спасла мою сестру, – Найгерт слабо улыбнулся. – Мореле. Что скажешь? – Я уже сказала. Отпусти ее… пусть катится. – Что ж, поблагодарим Бога за счастливую случайность. Где ты, говоришь, остановилась? – В гостинице «Три голубки». – Хорошо. Утром тебя отвезут. Дьен, позаботься. – Мой король, – поднял голову лекарь. – Разреши мне. Я хотел бы немного побеседовать с ней… о медицине. – Разрешаю. Девушка, я благодарю тебя за помощь, оказанную моей сестре. – Найгерт пощелкал пальцами, и Дьен вложил ему в ладонь поспешно извлеченный из-за пазухи кошелек. – Возьми. Эй, а как же моя свирелька? Зачем мне деньги?.. Я опустилась на колени и приняла увесистый кошелечек из хрупкой, в голубых жилках, детской руки. – Мой король. В холле затопали, невнятно гаркнули, дверь распахнулась. – Эй, что здесь происходит? Люди посторонились, пропуская высокого мужчину в долгополом неподпоясанном упленде, отороченном соболем. Дорогой шелковый бархат раскрыт на груди, в прорехе сверкает ночная сорочка. На ногах у мужчины были шлепанцы, а в руке он держал меч. – Виген, – вздохнул Найгерт. – Ну чего ты вскочил? – В моем доме произошло покушение на принцессу! – Мужчина резко повернулся, взметнув широкие рукава. – И мне докладывает об этом мой постельничий! Где убийца? – На том свете, Виг. К сожалению, его уже не допросишь. – А это что за чучело? – он ткнул мечом в меня. Найгерт устало взялся за голову. – Дьен, – велел он. – Расскажи отцу, что произошло. Молодой человек начал рассказывать – четко и сжато, ничего лишнего. Хозяин Нагоры, лорд Виген Моран-Минор, сводный брат и камерарий НарвароНайгерта буравил меня хмурым взглядом. Когда-то, очень давно, я видела его в свите короля Леогерта. Узаконенный бастард, грех юности, еще до Каланды. С тех пор он изменился, конечно, но не сильно, дареная кровь хранит высоких лордов от старости. Виген оставался моложавым и статным, с гладким лицом. С белой прядью на лбу и на виске – как у Найгерта. Слава богу, у меня лицо измарано, а то мог бы признать утопленную ведьму. Похоже, особой благодарностью ко мне он не проникся. Я устала бояться и покорно ждала завершения этой истории. Теперь, когда свирель пропала, какая мне разница, чем она закончится? |