
Онлайн книга «Ниже нуля»
Блер возвращается с бокалом, смотрит на меня, я отворачиваюсь, сделав вид, что интересуюсь беседой. Хлопнув себя по колену, художник по костюмам говорит: – Марко! Марко! – Опять взвизгивает. – Марко… у-у-у, Марко… Ферр… Ферра… вот черт, совсем забыл. – Марко Кинг? – Нет, нет, нет. – Марко Кац? Раздраженный, художник по костюмам мотает головой: – Ну, кто-нибудь видел «Зверюгу!»? – А когда вышел «Зверюга!»? – спрашивает отец Блер. – «Зверюга!» вышел прошлой осенью, я думаю. – Да? Мне казалось, я видел его в «Авко» позапрошлым летом. – Но я видел съемки на «Эм-гэ-эм». – Я думаю, вы говорите о Марко Ферраро, – роняет Блер. – Точно, – подтверждает художник по костюмам. – Марко Ферраро. – Я думал, он передознулся, – вставляет Джаред. – «Зверюга!» было неплохое кино, – замечает киностудент. – Ты видел? Я киваю, глядя на Блер. Мне не понравился «Зверюга!». – А тебя не волнует, – спрашиваю я киностудента, – что некоторые персонажи там просто брали и пропадали, без объяснений? Помедлив, киностудент говорит: – Вроде как да, но это случается и в реальной жизни… Я смотрю прямо на Блер. – Разве не так? – Похоже. – Она не смотрит на меня. – Марко Ферраро? – спрашивает отец Блер. – Он латинос? – Он восхитителен, – вздыхает Ким. – Полный милашка, – кивает Алана. – В самом деле? – спрашивает директор, ухмыляясь и склоняясь к Ким, – А кто еще, ты думаешь… восхитительный? – Да, девушки, – говорит отец Блер. – Может, вы внесете свежую струю? – Только помните, – говорит Джаред, – Никаких великих актеров. Просто парень, у которого жопа не хуже мордашки. – Именно, – кивает художник по костюмам. – Папа, я же просила тебя взять в фильм Адама Энта или Стинга, – говорит Блер. – Я помню, помню, солнце. Мы с Клайдом говорили об этом, и, если тебе действительно так этого хочется, я думаю, кое-что можно устроить. Что вы думаете об Адаме Энте или Стинге в «Звездных налетчиках»? – спрашивает он Алану и Ким, – Я бы посмотрела, – отвечает Ким. – Я бы посмотрела дважды, – подтверждает Алана. – Я бы купила на видеокассете, – добавляет Ким. – Я согласен с Блер, – говорит отец Блер. – Я думаю, нам надо серьезно подумать об Адаме Энте или Стринге. – Стинге, папа, – Да, Стинге, Клайд улыбается, смотрит на Ким. – Да, давайте возьмем Стинга. Как ты думаешь, солнышко? Ким вспыхивает и говорит: – Это было бы замечательно. – Мы позвоним ему и пригласим на пробы на следующей неделе. – Спасибо, папа. – Все для тебя, девочка. – Ты бы лучше сначала на него взглянул, Клайд, – замечает Джаред с озабоченным видом. – Взглянем, взглянем, – говорит Клайд, все еще улыбаясь Ким. – Хочешь поприсутствовать при этом? Блер наконец смотрит на меня, с этой мукой во взгляде, я смотрю на Ким, чувствуя почти стыд, потом начинаю злиться. Ким вспыхивает опять и говорит: – Может быть. * * * Джулиан не звонил мне с тех пор, как я ему дал денег, поэтому назавтра я решаю позвонить сам. Но у меня нет его телефона, я звоню Рипу, Рипа нет, какой-то мальчик просит перезвонить Тренту, я звоню Тренту, Крис говорит, что Трент по-прежнему в Палм-Спрингс, и потом спрашивает, не знаю ли я, у кого есть мет. Наконец я звоню Блер, она дает мне номер Джулиана, я собираюсь сказать, что прошу прощения за тот вечер в «Полуночниках», но она говорит, что должна идти, и вешает трубку. Я звоню по данному ею номеру, отвечает девушка с очень знакомым голосом. – Он в Малибу или в Палм-Спрингс. – Чем занимается? – Я не знаю. – Слушай, может, дашь телефоны?… – Я только знаю, что он либо в Ранчо-Мираж, либо в Колонии. – Она неуверенно замолкает, – Это все, что я знаю. – Следует долгая пауза. – Кто это? Финн? – Финн? Нет. Мне просто нужен телефон. Еще одна пауза, потом вздох. – Ладно, слушай. Я не знаю, где он. Ой, черт… я не могу тебе этого сказать. Кто это? – Клей. Долгая пауза. – Слушай, – говорю я. – Не говори ему, что я звонил. Я его позже найду. – Ты уверен? – Да. – Я собираюсь повесить трубку. – Финн? – спрашивает она. Я вешаю трубку. * * * Сегодня я иду на вечер к Ким, под конец встречаю парня по имени Эван; тот говорит мне, что он близкий друг Джулиана. На следующий день мы идем в «Макдональдс». Часа три дня, Эван сидит напротив. – Джулиан в Палм-Спрингс? – спрашиваю я его. – Палм-Спрингс клевый, – задумчиво замечает Эван. – Да. – Я начинаю злиться. – Не знаешь, он там? – Я люблю это место. Самое, блядь, красивое место в мире. Может, как-нибудь съездим туда? – говорит он. – Да, как-нибудь. Что это значит? – Там отлично. И в Аспене тоже. В Аспене круто. – Джулиан там? – Да, я слышал, что он может быть там. – А что Джулиану делать в Аспене? Я говорю, что пойду в уборную. Эван отвечает: «Конечно». Вместо этого я иду к телефону и звоню Тренту, вернувшемуся из Палм-Спрингс, спрашиваю, не видел ли он там Джулиана. Он сообщает, что кокаин у Сенди херовый, тот купил его очень много и не может продать. Я говорю, что не могу найти Джулиана, напрягаюсь, устал. Он спрашивает, где я. – В «Макдональдсе» в Шерман-Оукс. – Вот поэтому, – говорит Трент. Я не понимаю и вешаю трубку. * * * Рип говорит, что в час-два ночи всегда можно найти кого-нибудь в «Страницах» в Энчино. Как-то мы едем туда, потому что «Дюпар» переполнен тинейджерами и пожилыми официантками в ортопедической обуви, с лилиями, приколотыми к униформе, бдительно следящими за порядком. Так что Рип и я едем в «Страницы» – там Билли, Род, также Саймон, Эймос, Ледью, София, Кристи и Дэвид. София рассказывает о концерте ViceSquadв «Паласе», говорит, что брат подсунул ей дурное колесо, и она все проспала, Ледью и Дэвид в команде под названием WesternSurvival, оба кажутся настороженными и холодными. У Ледью огромная копна черных волос, очень жестких, торчащих во все стороны, он рассказывает мне, что, когда бы ни пришел в «Дюпар», от него все шарахаются. Поэтому он и Дэвид всегда ходят в «Страницы». София засыпает на моем плече, вскоре у меня затекает рука, но я не шевелюсь, чтобы ее не потревожить. Дэвид, в темных очках, майке Fear, говорит, что видел меня на новогоднем вечере у Ким. Я киваю, говорю, что помню, хотя его там не было. |