Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Трилогия»
|
Магия? У всех? О-о-о… Вот это меня приложило. Может я поскользнулась возле кулера, упала и ударилась головой? В итоге — вот. Травма, помутнение рассудка, галлюцинации. Сейчас какой-то рыжий, а потом выпустят экстрасенсов, и мы устроим марафон желаний? — Ладно. Давайте посмотрю. Эта реплика стала очередной неожиданностью, и меня аж подбросило. Во-первых, я терпеть не могу одолжения, а это было именно оно. Во-вторых, мне очень не понравился Дрэйк. Он точно относился к числу самоуверенных мужланов, общаться с которыми себе дороже. Дрэйк был крупным, широкоплечим, довольно привлекательным и очень борзым. Я видела с каким трепетом реагируют на него окружающие, и этот трепет напрягал. В итоге я сказала: — Не надо ничего смотреть. Со мной всё хорошо. Народ отреагировал так, словно я выругалась в присутствии президента. Толстушка, в которой я опознала ту самую «квочку», выразительно побледнела: — Ох, лорд Дрэйк… Она, кажется, совсем плоха. М-мм?.. — Сейчас разберёмся, мадам Офелия, — сухо бросил он. Мне достались пристальный взгляд синих глаз и кривая усмешка. Раньше, чем успела опомниться, рыжийопустился на одно колено и подхватил мою руку, нащупывая пульс. Маячивший за его спиной невысокий мужчина попытался сказать что-то о лекарях, которые вот-вот прибудут, но «лорд» лишь отмахнулся. Он посмотрел на странного вида наручные часы и заявил: — С магией всё в порядке. Стабильно минимальный уровень, как и при последней проверке. В том же, что касается физического состояния… — Тут он прикрыл глаза, словно прислушиваясь к процессам внутри. Я была возмущена, происходящее не нравилось. Но какое-то смутное чувство заставило оставить протесты при себе. Я прикусила язык, зато толстушка… — Ох, ваша светлость, простите, что доставляем беспокойство. На нас столько всего навалилось. Это разорение, кредиторы, свадьба… Бедная моя девочка! — С точки зрения здоровья с вашей бедной девочкой всё действительно хорошо, — буркнул Дрэйк. Закончив процесс «сканирования», он посмотрел на меня с подозрением. Стало страшно, но я ответила прямым взглядом — признаваться в том, что никакая я не Алексия не собиралась. Зачем? К счастью, Дрэйк тут же обо мне забыл, а Офелию словно какая-то муха ужалила. — Хорошо? — воскликнула дама трагично. — Ох, лорд Дрэйк, вы всегда великодушны. Скажите правду! Алексия умирает? С ней какая-то беда? — С чего бы ей умереть? Про умирание я тоже не поняла, но не важно. Главное, что рыжий поднялся на ноги и протянул руку мне. Вставать не хотелось. Впрочем, лежать на полу тоже было уже как-то глупо. В результате я села и… да, воспользовалась предложением Дрэйка. Он мягко вздёрнул вверх, переводя в вертикальное положение, и теперь я обратила внимание на собственный наряд. После всего увиденного, внешний вид не удивил — на мне было длинное светлое платье, под стать одежде окружающих. Кажется, я действительно на каком-то балу или приёме. Я аристократка? Это, конечно, лучше, чем осознать себя оборванкой на помойке, но! Хочу домой. Срочно. Пусть всё это видение, наконец, развеется. — Ну вот и славно, — произнёс рыжий уже более-менее нормальным тоном. — Больше не падайте. И уже тихо, практически на ухо: — Зря вы применили эту иллюзию. Её вам точно не простят. Так. Опять не поняла. А непонимание всегда раздражает. Пришлось сделать пару глубоких вдохов, призывая себя к спокойствию, и да, я испытала облегчение,когда Дрэйк развернулся и зашагал прочь. |