Книга Навечно, страница 118 – Женева Ли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Навечно»

📃 Cтраница 118

― Просто… ― С чего начать? Со страхов, которые терзали меня каждое мгновение бодрствования и иногда заставляли просыпаться от кошмаров? С ответственности, которая висела на мне свинцовым грузом? Если я скажу ей об этом, это будет неверным сигналом. Я бы взвалил все это на свои плечи ради нее, но от этого бремя не стало бы легче.

― Просто что? ― Она потянулась к моей руке.

― Я беспокоюсь обо всем. Двор, враги, магия… угроза потерять тебя.

Она так мягко рассмеялась, что я удивленно поднял на нее глаза.

― Может, я слышу твои мысли и просто принимаю их за свои. Я тоже только об этом и думаю.

Я притянул ее к себе и заключил в объятия.

― Мне кажется, мы не совсем правильно проводим отпуск.

― Что вампиры обычно делают в отпуске? ― Она приподнялась на цыпочки, и я понял, что она ждет поцелуя. Я улыбнулся и поцеловал ее, прикосновение ее губ мгновенно смягчило острые края, которые я чувствовал внутри себя.

― Я покажу тебе позже, ― загадочно сказал я. Мои губы скользнули по ее челюсти. ― А что насчет тебя? Чем ты занимаешься в отпуске?

― Я была на каникулах всего один раз, и то в детстве, ― призналась она, опустив глаза. Смущение холодной волной прокатилось по мне, и я понял, что для нее это щекотливая тема. Не только потому, что теперь она знала, почему ее мать никуда с ней не ездила, но и потому, что она, похоже, не верила, что меня не волнует, что она не видела мир.

― Хорошо. ― Я позволил своей руке скользнуть вниз, чтобы обхватить ее сзади. ― Тогда мы сделаем это по-вампирски.

― Да? ― Она просияла.

― Если у тебя нет возражений. ― Я позволил своему разуму вообразить серию непристойных образов того, как именно я планировал провести время вместе.

Тея сглотнула, ее щеки порозовели, что навело меня на совершенно новые мысли.

― Никаких возражений, ― выдавила она.

― Может, нам стоит подняться на яхту и начать?

Она вырвалась из моих объятий, схватила за руку и потащила к причалу.

― Осторожнее,котенок. ― Я не мог удержаться от смеха. ― Ты поранишься.

― Тогда шевели своей древней задницей, ― потребовала она, ничуть не замедляясь. ― У нас есть всего несколько дней.

Я решил не позволять этому напоминанию портить мне настроение. Когда мы дошли до конца причала, Тея остановилась.

― Где она?

― Вот. ― Я указал на яхту, пришвартованную в конце пирса.

У нее открылся рот, и мне пришлось сдержать смешок.

― Это не яхта. Это плавучий отель. ― Она продолжала смотреть на него, словно он мог превратиться во что-то более разумное.

― Ничего особенного по вампирским меркам. ― Я потянул ее вперед. Она, спотыкаясь, шла рядом со мной, осматривая яхту. Я не лгал. При наличии всего пятнадцати спален и места для двадцати или около того членов экипажа большинство вампиров посмеялись бы над моей маленькой яхтой. Но мне нравилась ее гладкая белая поверхность с мягким серебристым оттенком по краям палубы и полированными хромированными перилами. Солнце отражалось от палубы, заставляя белые кожаные сиденья сверкать на свету. Мама годами уговаривала меня купить что-то побольше, утверждая, что она слишком мала, чтобы устраивать вечеринки. Именно поэтому я ее не слушал.

Но когда на борт поднялась Тея, улыбаясь от уха до уха, я вспомнил, как мне повезло, что моя пара ― не вампир.

Даже если она была смертной.

ГЛАВА 32

Тея

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь