Онлайн книга «История "не"хорошей мачехи»
|
— Давай встретимся, милый. Папа будет так рад. Посидим, поболтаем. Обсудим вашу с виконтессой помолвку, — проворковала она. — Лайлет! — не выдержал я. — Её зовут Лайлет! — Лайлет, конечно! Если ты хочешь, чтобы я так её называла — буду! Только не сердись, хорошо? Так что насчёт встречи? Предлагаю чайную «Пудровая лилия». Прошу, не отказывай нам с папой. — Ладно, — поморщился я, заметив, как губы деда растянулись в торжествующей ухмылке. — Тогда, может, сегодня? — оживилась мать. — Ещё только утро. Целый день впереди. Что скажешь? — Можно и сегодня, — устало вздохнул я, не желая участвовать в этом фарсе, но понимал, что это необходимо. Ради Лайлет. Ради нашего с ней будущего. — Отлично! Тогда в четыре будем ждать тебя, сынок! Мы с папой закажем отдельную комнату. Ты, как приедешь, скажи служанке… — Свою фамилию, — перебил я. — Всегда так делали. К чему эти объяснения? — Ну, мало ли, — хихикнула мать. — Ну всё. До скорой встречи! Целую тебя, родной! Я повесил телефонную трубку на аппарат, чувствуя, как внутри закипает раздражение. Дед всё ещё ухмылялся, наблюдая за мной с нескрываемым удовольствием. — Вижу, ты всё-таки собрался пойти на эту встречу, — произнёс он, поднимаясь с кресла. — Мудрое решение, внук. Иногда нужно встретиться с прошлым лицом к лицу, чтобы окончательно с ним распрощаться. Поместье семьи Фалмар: — Всё готово! — торопливо проговорила леди Фалмар, тяжело дыша в трубку телефона. — Я обо всём договорилась! — Хорошо, — прозвучал сдержанный голос леди Эйренбер на другом конце провода. — Я передам Майлен. — Всё должно пройти точно по плану! — продолжала мать Лисана. — Передай дочери, чтобы приехала пораньше. Пусть разденется в комнате и спрячетсяв укромном месте. Мы с Эрнестом специально немного опоздаем. Лисан войдёт, сядет, и тут-то Майлен появится в соблазнительном наряде. Служанка, услышав шум, мгновенно распахнёт дверь, и все увидят происходящее! Я уже обо всём договорилась с ней. — А как же эта выскочка? — в голосе леди Эйренбер проскользнуло беспокойство. — А что она? — мать Лисана издала презрительный смешок. — Розалия пригласит её в другую чайную, вот только вместо неё в комнате появится граф Нортон! Эта мерзавка будет скомпрометирована! Ей не останется ничего другого, как выйти за него замуж! Одним ударом, мы и Лисана на Майлен женим, и от выскочки избавимся! В воздухе повисло тяжёлое молчание, прерываемое лишь дыханием собеседниц. План был продуман до мелочей, каждая деталь выверена, чтобы разрушить надежды той, что посмела встать у них на пути. 59. Каждому по заслугам Граф Навьер — Не понял! — молодой мужчина встал на подножку экипажа, оглядываясь по сторонам. — Почему «Пудровая лилия»? Разве встреча должна произойти не в «Лунном доме»? — Леди Розалия намеренно ввела вас в заблуждение, господин, — склонил голову кучер. — Она выяснила, что в вашем доме среди слуг кто-то следит за вами… — Что?! — возмутился граф Навьер, выпучив глаза. — Кто-то вознамерился мне помешать?! — Черты его лица ожесточились, а взгляд наполнился обещанием скорой расплаты с теми, кто посмел идти против него. — Я так понимаю, что да. Именно поэтому госпожа Ремар отправила меня за вами, — склонился кучер. — Ваша встреча пройдёт именно в этой чайной. Высокомерно фыркнув с видом глубокого негодования, аристократ спустился на землю, рывком одёргивая на себе камзол. |