
Онлайн книга «Бойся самого худшего»
— Я собирался позвонить, — пробормотал Эван. — Может, нам засунуть твой телефон тебе в задницу? — Что тут происходит? — спросил я, подходя сзади. Парни повернулись. — Мы приехали решить кое-какие личные проблемы, — сказал первый. Видно, он был главным. Оба парня угрожающе скрестили руки. Я посмотрел на Эвана. — Здравствуйте, мистер Блейк, — сказал он. Возможно, любовник моей дочери впервые был рад меня видеть. — Что случилось? — Так, ерунда. Я повернулся к главному парню: — Сколько он вам должен? Тот удивленно вскинул голову, видимо, впечатленный, как быстро я просек ситуацию. — Пять сотен. Я достал бумажник. — У меня тут сто шестьдесят долларов, возьмите пока их. За остальным приезжайте завтра в это же время, он вам все отдаст. — Я посмотрел на Эвана: — Верно? Он кивнул: — Конечно. — Ладно, пусть этот говнюк отдохнет до завтра, — сказал главный, беря у меня деньги. Они повернулись и пошли к своей машине. — Проиграл? — спросил я Эвана. Он робко мотнул головой: — Нет. Задолжал за травку, уже почти три недели. Тут наконец подошел Боб. — Кто эти парни? Я не стал им мешать объясняться и пошел, бросив на ходу Бобу: — Дашь мне знать, когда будет готов «жук». Остаток дня я провел на колесах. Объездил Милфорд, затем Бриджпорт. Посетил Дерби. Заходил в приюты для подростков, заведения фастфуда, магазины шагового доступа, везде показывал фотографии Сид. И везде облом. Направляясь домой, завернул в магазин, купил навынос жареного цыпленка и картофельный салат. Дома на кухне, не канителясь, быстро съел все прямо из коробки. Про вилку, правда, не забыл. Видно, еще не до такой степени я опустился. Мое поведение в общем-то можно было понять. Это была моя первая еда за день после завтрака. Сообщений на автоответчике никаких не было. В компьютере то же самое. Я набрал номер мобильника Патти. Нет ответа. Куда она, черт возьми, запропастилась? И вообще, неужели это было только вчера? Прибравшись на кухне, я присел на диван посмотреть по телевизору новости и вскоре отключился, не дождавшись прогноза погоды. Когда проснулся, было уже темно. Выключил телевизор, поднялся к себе в комнату. Бросил взгляд на сумку, с которой ездил в Сиэтл и ночевал в «Бизнес-отеле», и решил, что пришло время ее разобрать. Я выложил на кровать содержимое сумки. Одной вещицы не хватало. Для меня самой важной. Я засуетился. Где же она… Пошел к Сид, думая, что уже вернул ее на место, но забыл. Там вещицы не было. — Куда же, черт возьми, ты запропастился, Милт? — произнес я вслух. Побежал к машине, посмотрел в багажнике, на заднем сиденье, под сиденьями, но лосенка, любимой игрушки Сидни, нигде не было. — Значит, оставил в отеле, — сказал я себе, вспомнив, что положил игрушку на кровать в номере. Затем, когда брал подушку, Милт, наверное, упал. Ехать туда сейчас сил не было. Но завтра обязательно. Я поднялся в свою комнату, чувствуя себя совершенно подавленным. Надо ложиться спать. Мои размышления прервал шум где-то рядом с домом. Как будто дверца машины открылась и захлопнулась. Слышно было отчетливо — значит, не у соседей. Я спустился вниз, прислушался, и в этот момент зазвонил звонок входной двери. На сердце екнуло. Я посмотрел в глазок. Там стоял мужчина с коробкой в руках, размером примерно с автомобильный аккумулятор. Я отпер дверь. — Добрый вечер, мистер Блейк, — произнес вошедший. — Добрый вечер, мистер Флетчер, — отозвался я. — Вы меня запомнили, — удивился он. — А разве можно забыть человека, который использовал пробную поездку для перевозки навоза? — Да, — согласился Ричард Флетчер, протягивая мне коробку. Это была упаковка из шести банок хорошего пива. — Когда я в первый раз сюда заезжал прямо из магазина, банки были холодные, а теперь уже, наверное, нагрелись. — Вы сюда уже приезжали? — спросил я. — Пару раз, днем, — ответил он. — На карточке, что вы мне дани, указан ваш адрес. Есть он и в телефонной книге. — Заходите, пожалуйста. Я повел его на кухню, усадил, достал из коробки две банки. Одну кинул ему, другую открыл себе. Мы оба глотнули пива. — Надо было поставить минут на двадцать в холодильник, — сказал он. Я махнул рукой: — Ничего, и так сойдет. Он кивнул. — Вообще-то я тогда не собирался покупать новый грузовичок. — Я это понял. — Понимаете, подрядился у одного человека привезти навоз, а мой грузовик, как на грех, сломался. Жалко было терять сорок долларов. — Да, — буркнул я, делая очередной глоток. — Взять грузовик напрокат денег у меня не было, — продолжил Флетчер. — И занять не у кого. — Конечно, — согласился я. — Вот почему я это сделал, — заключил Флетчер. — Но в следующий раз к вам не пойду. Попробую в автосалоне «Тойота». Я улыбнулся: — Буду вам за это весьма признателен. Он улыбнулся в ответ и тоже глотнул пива. — Вот за этим я и приехал к вам. Чтобы извиниться. — Как зовут вашу дочку? — спросил я. — София. — Красивое имя. Мы сделали еще по глотку. — Мне пора идти, — сказал он и посмотрел на банку. — Представляете, раньше вполне мог оприходовать за один присест всю коробку, а сейчас и одной кажется много. Я встал его проводить. Мы вышли во двор, подошли к моему «сивику». Остановились. Пожали друг другу руки. — Как только выиграю в лотерею, сразу куплю вам новый грузовичок, — сказал я. — Поскорее бы это случилось, — ответил он. Я повернулся, чтобы идти обратно в дом, но где-то недалеко на дороге резко остановилась машина. Затем раздались громкие шаги. К нам кто-то быстро приближался. Затем я услышал странный звук, как будто разорвалась хлопушка, и, прежде чем успел сообразить, что происходит, Флетчер повалил меня на траву. Раздались еще хлопки, совсем рядом посыпалось разбитое стекло. |