
Онлайн книга «Смерть у порога»
— Не сомневаюсь, что это очень весело. Может, когда-нибудь они пригласят и вас в свою компанию? Впервые за время разговора ее щеки вспыхнули от обиды. — Разве я когда-нибудь обижала вас, Джим? Мы же едва знакомы. Наверное, я все-таки хватил лишнего. — Вы правы, Иллина. Все наши разногласия с Конрадом не имеют отношения к вам. Но я не отдам дискету. Она кивнула, как будто поняла, что это окончательное решение. Но она пока не собиралась заканчивать разговор. — У Конрада с Эллен все было очень давно. Мы взрослые люди. — Чейз отошла от машины и приблизилась ко мне. Даже в такой день я чувствовал жар, исходивший от ее тела. — Умный человек должен понять: что было, то прошло, — простить и спокойно жить дальше. Хотел ответить, но передумал. Мне было нечего ответить. К тому же я понимал, что она говорила правду. Иллина повернулась и открыла дверь «ауди». — Приятно было пообщаться с вами, Джим. — Она села в машину и рванула с места. Гравий из-под колес полетел мне на джинсы, когда Чейз развернулась и поехала прочь. Наша кинозвездочка прекрасно управляла автомобилем, машину даже не занесло на резком повороте. Вскоре вернулась домой Эллен. Примерно в шесть часов мы поджарили на гриле бифштексы. Дерек поужинал и ушел к себе, а я рассказал жене о разговоре с Барри и Иллиной. Встречу с Дакуортом я описал так, словно мы случайно столкнулись друг с другом, поскольку не хотел, чтобы она знала обо мне и Донне Лэнгли. И хотя между нами на самом деле ничего не произошло, я не готов был рассказать ей, насколько близко мы подошли тогда к этому. Но я сообщил ей о Колине Маккиндрике и о том, что, несмотря на его самоубийство, он не был подозреваемым в расстреле семейства Лэнгли. Я рассказал, что Барри теперь знает о книге в пропавшем компьютере Бретта Стокуэлла, а также о том, чей роман она так сильно напоминала. Эллен некоторое время молча смотрела на меня, а потом спросила: — И как он отреагировал на твои слова? — Равнодушно. Как будто ему было все равно. — Неужели? — Правда. Мне кажется, у него уже есть какая-то версия. Потом я рассказал о визите Иллины и ее попытке объясниться от лица Конрада, что он якобы давал Бретту почитать черновик своей книги. Эллен задумалась. — Это вполне возможно. — Думаешь? А мне всегда казалось, что наш гений смотрел с пренебрежением даже на своих самых умных студентов. Для Конрада они всегда были просто кучкой молокососов. — Да, но… — Что «но»? — Может быть… В дверь громко постучали, и от неожиданности мы оба подпрыгнули на месте. Даже не слышали, чтобы к дому подъезжала машина, но это и неудивительно — все окна были закрыты и мы включили кондиционер. Встав из-за стола, вышли из кухни и направились в холл. Через щелку между шторами я увидел Барри. Кажется, он держал что-то в руках. Я открыл дверь. Позади Дакуорта стояли трое полицейских в хирургических перчатках. — Барри? Что ты здесь, черт возьми, делаешь? Он достал бумагу. — У меня ордер на обыск твоего дома, Джим. — Что? — опешила Эллен. — О чем ты говоришь? — Приведи сюда Дерека, — велел детектив, его голос был серьезным. — Что тебе нужно от Дерека? — Джим, прошу тебя, не будем усложнять ситуацию. Просто позови его. Я помедлил секунду, потом крикнул так, чтобы меня было слышно наверху: — Дерек! — Что? — раздался приглушенный голос из спальни сына. — Дерек! Спускайся вниз! Живо! Мгновение спустя послышались шаги на ступеньках. Когда мой парень спустился вниз и увидел ожидавших его полицейских, он воскликнул: — Вот черт! Он выглядел не таким уж и удивленным. Я вспомнил о его разговоре с Пенни по телефону. Возможно, теперь это случилось. — Идемте на кухню, — предложил Дакуорт и повел нас всех через гостиную. Оказавшись на кухне, мы все встали около стены. — Дерек, — начал детектив, — может, теперь ты нам расскажешь, что же на самом деле случилось в пятницу вечером? Сын выглядел растерянным, его глаза бегали. — Нет, — ответил он. — Ничего. — Значит, будешь держаться своих предыдущих показаний? Получается, ты ушел из дома Лэнгли в восемь, погулял, зашел к Пенни и вернулся домой где-то в полдесятого? — Да, — подтвердил Дерек. — Правда, я не видел Пенни. Только поговорил с ней по телефону, а потом погулял один. Барри повернулся ко мне: — А что скажешь ты? Подтверждаешь то, что сказал мне? Будто слышал, как Дерек вернулся домой, когда еще не было десяти вечера? — Барри, почему бы тебе просто не сказать, что случилось? Я слышал, как полицейские наверху двигали мебель. Звуки доносились из комнаты сына. — Просто хочу еще раз спросить: никто из вас не намерен изменить свои показания насчет того вечера? — уточнил Дакуорт. — Я рассказал вам все как было, — заявил Дерек, но его голос звучал не слишком уверенно. — Тогда, может, ты мне кое-что объяснишь? — предложил детектив. — Что? — В тот вечер ты несколько раз говорил по телефону со своей девушкой Пенелопой Такер? — Да, с Пенни. Я с ней часто разговаривал. Ну, до последнего времени. Пока ее родители не стали вести себя странно. — Это все моя вина, — признался Барри. — Я говорил с ними утром в воскресенье. И посоветовал запретить их дочери общаться с тобой. — Просто отлично. А почему вы… — Дерек, — предупредил я его, пытаясь оставаться спокойным. — Смотри на все проще. — Смотреть проще? — возмутился парень. — Вы не имели права так делать. Почему вы… — Дерек, — оборвал его Барри. Он почти вплотную подошел к моему сыну. — Скажи мне, сколько раз ты звонил Пенни тем вечером? — Не помню. Наверное, раза два. — С мобильного? — Конечно. — Ты всегда звонил только с мобильного? В этот момент Дерек, казалось, что-то вспомнил. Его словно осенило. — Думаю, да. — Пенни говорит, что ты звонил ей из дома Лэнгли. — Ну, может быть. То есть это было раньше. — Нет, — возразил Дакуорт. — Это было позже. — Она, наверное, ошиблась, — предположил сын. — Дерек, — вмешалась Эллен. — Что случилось? |