
Онлайн книга «24 часа»
– Джои! Джои! Шум лопастей все громче – вертолет шел на посадку. Уилл выпустил дочку и, отстегнув ремень, повязал над раной. – Смотри! – прошептала Эбби. – Хьюи плачет. Склонившись над братом, великан накрыл ладонью бледные губы, проверяя дыхание. Ничего не почувствовав, он захныкал, как перепуганный ребенок. – Ну зачем ты хотел обидеть Белль? – всхлипывал он. – Говорила же ма: нельзя трогать маленьких девочек. – Папа, мы должны ему помочь. – Эбби двинулась было к Хьюи, но доктор вовремя ее остановил. – Нет, милая, не уходи. Нам нужно найти маму! – Я здесь… – послышался слабый голос. Уилл обернулся. На разделительной полосе стояла Карен с пистолетом в руке. Это же «вальтер»! Женщина целилась в его владелицу, которая ползала по траве, собирая в портфель выпавшие купюры. Обе словно в ступоре, в действиях ни логики, ни смысла. Эбби побежала к матери, но Уилл схватил ее за руку. Карен не в себе, иначе сразу же бросилась бы к дочке. – Карен, отдай мне оружие. Та будто не слышала, по-прежнему целясь в голову Шерил, которая была в полуметре от дула. А блондинке, похоже, все равно: как ни в чем не бывало запихивает деньги в портфель. На плече кровь, хотя, похоже, ранение неопасное. Сильно хромая, Уилл подошел к жене: – Пожалуйста, отдай мне оружие! – Она тоже в этом участвовала! – неожиданно закричала Карен. – Все кончено, – осторожно протянул руку Дженнингс. – Хики мертв, а Шерил никуда не денется. Карен отдернула «вальтер», и доктор увидел у нее на животе огромный кровоподтек. – Что случилось? – Он в меня стрелял… – проговорила Карен, по-прежнему целясь в блондинку. – Бросай оружие! – закричал какой-то мужчина. – Полиция штата! Всем лечь на землю! Живо! Обернувшись, Уилл увидел двух патрульных. Вооруженные револьверами, они держали Карен на мушке. – Не стреляйте! – заорал он. – Она в шоке! – Бросай оружие! – снова закричали копы. Карен обернулась, но револьвер не опустила, и Дженнингс понял: еще секунда, и ее уложат. Словно живой щит, он встал между женой и патрульными, и в ту самую секунду мощный порыв ветра закружил золу и гравий в бешеном вальсе. Вертолет «Белл-407» с желтой надписью «ФБР» поравнялся с местом аварии и сел неподалеку от догорающего «барона». Из кабины тут же выбрались двое в темных строгих костюмах и со всех ног побежали к патрульным, на ходу доставая удостоверения. Буквально пары фраз хватило, чтобы один из копов опустил револьвер, а вот его коллегу, похоже, авторитет ФБР нисколько не смущал. Невысокий агент заслонил Карен от строптивого патрульного и обратился к Уиллу: – Вы доктор Дженнингс? – Да. – Доктор, я Фрэнк Цвик. Очень рад видеть вас невредимым. – Я тоже рад встрече, черт побери! Нужна помощь: мою жену ранили, она в шоке. – Сможете заставить ее положить оружие? Повернувшись к жене, Уилл поднял руки: – Милая, отдай револьвер! Эти люди хотят нам помочь. Не надо… Карен зашаталась, а потом рухнула на асфальт лицом вниз. Уилл бросился к ней и упал на колени. На лучевой артерии пульс совсем слабый. С бесконечной осторожностью он перевернул жену на спину и расстегнул окровавленную блузку. Пуля застряла в верхней части брюшной полости, предположительно в селезенке. Он прижался ухом к ее губам и смотрел, как поднимается грудная клетка. Похоже, с легкими все в порядке, но живот уже раздулся от внутреннего кровотечения. – Что с мамой? – рыдала Эбби. – Папочка, что случилось? – Все в порядке! – заверил Уилл, понимая: Карен может погибнуть, если в ближайшее время не окажется в операционной. – "Скорая" в восьми километрах отсюда, – объявил Цвик. – Они поднимаются по склону и, по моим подсчетам, подъедут минут через пятнадцать – двадцать. – Возьмите ее на вертолет! – попросил Дженнингс. – Десять минут, и будете на крыше университетской клиники… – Доктор, у нас ведь не воздушная неотложка, а самый обычный вертолет. – Это лучше, чем ждать… Помоги, Фрэнк! Старший агент кивнул и пошел договариваться с пилотом. – Эбби! – распахнув глаза, позвала Карен. – Мы здесь, – отозвался Уилл. – Где Эбби? – она попыталась встать. – Где моя девочка? – Я здесь, мама! Схватив дочкину ладошку, Карен подняла голову и оглянулась по сторонам, словно охраняющая свой выводок львица. – Где Хики? – Мертв, – уже во второй раз сказал Уилл. – Детка, мы в безопасности. Потребовалось несколько секунд, чтобы это осознать, и, вздохнув с облегчением, Карен закрыла глаза. Измерив пульс на лучевой, бедренной и сонной артерии, Уилл подсчитал ее давление и проверил перфузию ногтевых лож. Она впадает в кому… В больницу, скорее в больницу! – Мам, папа тебя вылечит! Бескровные губы растянулись в улыбке: – Знаю, милая! – Тебе очень больно? – Когда ты держишь меня за руку, любая боль отступает! Эбби засмеялась сквозь слезы. – Все готово! – объявил подошедший Цвик. – Сможете ее перенести? – Меня немного штормит, – признался Уилл. – Папу ранили в ногу! – гордо проговорила девочка. – Он меня спасал! – Чьи это деньги? – закричал с разделительной полосы патрульный, держа в руках почерневший от огня портфель. Его коллега надевал на Шерил наручники. – Мои, – отозвался Дженнингс. – Девушку ранили в плечо, а еще она пострадала при пожаре. Как приедет «скорая», пусть сразу в больницу везут! – Это мои деньги! – заорала блондинка. – Спросите у него! – Возьмите их с собой, – попросил патрульного доктор. – Потом разберемся… – Сколько здесь? – Триста пятьдесят тысяч. Коп аж присвистнул. – Обманщик чертов! – завизжала Шерил. – Так и знала, что обманешь! – От своих слов не откажусь, – заверил Дженнингс. – Приду в суд и расскажу, что ты нам помогала. – Черта с два! Да ты через пять минут про меня забудешь! Пожав плечами, Уилл повернулся к Цвику: – Давайте занесем Карен в вертолет! Старший агент подозвал на помощь пилота и патрульных. – А что будет с Хьюи? – спросила Эбби. – Он тоже с нами полетит? Дженнингс показал на великана в темных очках, который до сих пор пытался разбудить заснувшего вечным сном Джои. |