
Онлайн книга «Заложники страха»
– Откройте, черт подери! – прорычал сдавленный голос. – Это я, Рэй! Трейс поднялся, чтобы открыть, но шериф взмахом руки велел ему сесть. – Давай, Дэнни, говори, – настаивал он. – У нас мало времени. Дэнни зажал ладонью рот, словно сдерживая рвоту. Его вдруг осенила страшная догадка, проблеск которой мелькнул, когда вертолет поднялся над задним двором. – Шилдс хочет, чтобы мы его убили. Глаза Эллиса широко распахнулись. – Что? Ты имеешь в виду… самоубийство от руки полицейского? – Совершенно верно. – Из-за болезни? – Не знаю. И да, и нет. В глубине души он похож на героев Джона Уэйна. [21] Как бы Шилдс ни хотел покончить с собой, он считает самоубийство трусостью. Похоже, смерть от рака, даже мучительная, его не пугает, но она слишком унизительна для такого гордого человека, как он. Взгляд Эллиса был устремлен вдаль, мимо Дэнни. – Я могу его понять. Отец умер от рака легких у меня на глазах. Тяжелая смерть. Бычий рев Рэя Брина еще раз сотряс алюминиевую обшивку трейлера. – Я промок насквозь, черт подери! Впустите меня! – Минутку! – прогремел в ответ Эллис, стиснул зубы и погладил намечающийся второй подбородок. – Скажи, почему я должен разрешить тебе пойти к Шилдсу? На что ты надеешься? – Он мне доверяет. Вдруг мне удастся подойти к нему поближе и обезоружить? Эллис фыркнул. – Если это и есть твой план, забудь о нем. Нарвешься на пулю. Спроси у любого копа. Дэнни почти решился доверить шерифу тайну их с Лорел отношений. Эллис понимает сложности жизни, но как отнесется дьякон баптистской церкви к нарушению заповедей? – Так что ты хочешь сказать, Дэнни? – спросил шериф. – Излей душу. Дэнни с трудом сдержал признание, решив, что если рассказать обо всем, то исчезнет единственное преимущество. Может, ему даже прикажут покинуть место событий. – Мне трудно выразить это словами, – сказал он запинаясь. – Но Шилдс меня уважает. Если я посмотрю ему в глаза как мужчина мужчине, может, к нему вернется рассудок. – А если нет? – Возможно, мне удастся вывести его жену и детей. – Ради этого ничтожного шанса ты хочешь умереть? – Он не убьет меня. – Почему? Дэнни задумался. – Он считает, что не имеет на это права. Эллис поцокал языком и повернулся к Трейсу Брину, который украдкой смотрел на них: – Что-нибудь слышно? – Только невнятное бормотание и треск. Они слишком далеко от окон. Может, передвинуть микрофоны? – Делай все, что может сработать. – С неожиданной решительностью шериф обратился к Дэнни: – Я не разрешаю тебе туда идти. Скорее всего доктор Шилдс не отвечает за свои поступки – и не потому, что обезумел от горя. Вероятно, это последствия опухоли мозга. Он может убить тебя, веришь ты в это или нет. Дэнни пожал плечами: – Мне и раньше случалось бывать в переделках. – Тогда все было по-другому. Там ты сражался за свою страну. – Это так же важно. – Но не для меня. – Эллис взглянул на часы и пристально посмотрел на Дэнни. – Правда, может, тебе известно что-то, чего я не знаю. – Нет, сэр. Вы знаете то же, что и я. – Тогда никуда ты не пойдешь. Будешь со мной. Трейс, впусти брата. Трейс встал и пошел к двери. – Как только услышишь что-нибудь, сразу же сообщи мне. – Сказать Карлу, чтобы перешел на позицию перед домом? На случай если сможет выстрелить оттуда? – Пусть остается на месте. Рэй с горящими от гнева глазами ворвался в трейлер, чуть не сбив брата с ног. Вода ручьями стекала с широких полей его шляпы. Прежде чем он успел дать выход злости, Эллис сказал: – Рэй, отправь лучших людей к передней двери и в гараж, к входу в кладовую. Будем штурмовать по старинке, как только ты расставишь бойцов. Я хочу, чтобы вы вытащили заложников. Рэй Брин посмотрел на шерифа, и в его взгляде мелькнуло удовлетворение. – А Шилдс? – Если он будет угрожать твоим ребятам или своей семье, уберите его. Дэнни почувствовал, как у него в горле бьется пульс, и коснулся шеи рукой, словно пытаясь замедлить ток крови. Рэй переводил взгляд с него на шерифа. – Вы по-прежнему хотите использовать вертолет, чтобы отвлечь Шилдса? – Ничего лучшего у нас нет, – ответил шериф. – Действуй, Рэй. Рэй вышел, оставив за собой цепочку следов от грязных ботинок. – Я хочу слышать звук с микрофонов в вертолете, – сказал Эллис. – Ясно и четко, Трейс. Постарайся. – Будет сделано, шериф. – И установите тепловизионную камеру у кухонного окна. Эллис прошел к двери, не глядя на Дэнни. – Пошли, майор. Будем слушать с земли, но я хочу, чтобы винты вертолета крутились. Эллис исчез за дверью. Дэнни двинулся было за ним, но Трейс ухмыльнулся так злобно, что майор замедлил шаг. – Что случилось, помощник шерифа? Глаза Трейса беспощадно блеснули в тусклом свете. – Этот мудак уже мертв. – Шилдс? – Угу. – Тебя это радует? – Да, черт возьми! – Почему? Трейс взял красный бумажный стаканчик с логотипом «Кока-Колы» и сплюнул туда коричневую табачную жвачку. – Что посеешь, то и пожнешь. Вот почему. – Что ты имеешь в виду? Желтоватая кожа над подбородком Трейса натянулась вокруг комка жевательного табака, засунутого за нижнюю губу. – Какое ваше дело? – Похоже, у тебя личные счеты с доктором Шилдсом. – Даже если и так, то что? Судя по тому, что я сегодня видел, не только у меня. Во взгляде помощника шерифа мелькнуло злорадство. Дэнни хотелось подойти и схватить его за тощую шею, но это бы вызвало вопросы, на которые он не мог ответить честно. Макдэвит завернулся в форменную накидку шерифского подразделения и шагнул навстречу дождю. |