
Онлайн книга «Смерть как сон»
![]() – И что же? – А теперь представьте себе реакцию убийцы, если он вас увидит. – Вполне возможно, что сегодня на пожаре он меня уже видел. Ленц покачал головой. – Я весьма далек от убеждения, что ваш сегодняшний преследователь и автор «Спящих женщин» – это один и тот же человек. – Хорошо, продолжайте. – За последние два десятилетия криминалистика – а я сейчас имею в виду саму науку и связанные с ней технологии – резко продвинулась вперед. Мы давно уже задействуем и рентгенографические исследования, и спектрографию, и инфракрасные датчики, и много еще чего полезного. На холстах вполне могут обнаружиться отпечатки пальцев. А если нет, то частицы кожи, отдельные волоски. Я полагаю, что как только мы получим доступ к картинам и проведем с ними все необходимые манипуляции, то сможем очертить круг из нескольких конкретных подозреваемых. Один только искусствоведческий анализ способен дать нам многое. А когда эти подозреваемые у нас появятся, мы обратимся за помощью к вам. Вы – наше главное оружие. Я видела, что Ленц не шутит. Я действительно им нужна. И они решили меня использовать не сейчас и не десять минут назад. Это было в их планах с самого начала. – Что вы на это скажете? – мягко поинтересовался Ленц. – Как относитесь к тому, чтобы принять участие в допросах подозреваемых? Вообразите, мы с Дэниелом разговариваем с человеком, тот абсолютно спокоен и уверен в себе. И вдруг открывается дверь и входите вы. Каково? – Что вы ее спрашиваете, доктор, она только и мечтает об этом, – буркнул Бакстер. – Вы уж мне поверьте. Ленц не спускал с меня внимательного взгляда. – Так как, мисс Гласс? – Разумеется, я согласна. – Кто бы сомневался, – опять проворчал Бакстер. – Но на одном условии, – добавила я. – Ну, начинается… – Я вас слушаю, – все так же мягко проговорил Ленц. – Я работаю в одной связке с вами. С этого момента и до тех пор, пока вы не возьмете убийцу. Мне нужен полный доступ ко всей информации. У Бакстера глаза полезли на лоб. – Да вы хоть понимаете, о чем просите?! – Я хочу знать все, что знаете вы. И новости получать одновременно с вами. Торжественно клянусь, что ни с кем не буду делиться этой информацией. Но оттирать себя от расследования, как было в прошлом году, я не позволю. Вы, Бакстер, не способны, видимо, понять, что я тогда пережила. Я ожидала от него новой вспышки возмущения, но он лишь молча барабанил пальцами по столу, а потом проворчал: – Хорошо, договорились. Где пленка? – Я опустила ее в почтовый ящик в аэропорту Кеннеди в Нью-Йорке. – Ящик почтовой службы США? – Да. – Где он установлен? Точное место. – Рядом с регистрационной стойкой «Американ эйрлайнз». – На чье имя отправили конверт? – На свое, разумеется. В Сан-Франциско. Я дам вам адрес. Конверт и марки я купила там же – в ближайшем ларьке. – Мы заберем этот конверт и сможем проявить пленки прямо здесь. – Кража чужой корреспонденции, выходит, для ФБР обычный прием, ребята? Бакстер еле удержался, чтобы не выругаться. Но вместо этого вынул сотовый. – И еще одно, – сказала я. – Прежде чем покинуть горящее здание, я успела сделать три снимка «спящей женщины» номер двадцать. Как вы понимаете, условия для съемки были не совсем подходящие, но я сделала все, что могла. Думаю, там можно будет кое-что рассмотреть. На сей раз Бакстеру с трудом удалось подавить возглас восхищения. Он быстро набрал чей-то номер, приказал срочно отыскать начальника почты в аэропорту Кеннеди и немедленно поднять его с постели. Когда он повесил трубку, я продолжила: – Я хочу, чтобы вы сняли цифровые копии с моих снимков и распечатали их для меня в вашей штаб-квартире в Новом Орлеане. Я заберу их завтра утром. – Вы отправляетесь в Новый Орлеан? – как будто удивился Ленц. – А как вы догадались? – Сейчас уже поздно, вам не удастся сесть на самолет. – Я сяду на самолет, который подгоните мне вы, дорогие коллеги по расследованию. Не забывайте, что это вы меня сюда притащили. Я должна рассказать мужу Джейн о том, что со мной случилось. И не по телефону. Кстати, матери тоже. Пусть они узнают обо всем от меня, а не из газет. – Никаких газет не будет, – сказал Бакстер. – Откуда такая уверенность? – А что, собственно, произошло? Вы смутили своим появлением посетителей какой-то захудалой выставки, проходящей черт знает где. Ничего такого, что привлекло бы внимание газетчиков. – А как же пожар в Нью-Йорке? А как же убийство спецагента ФБР? – Про Вингейта давно болтали, что он связан с мафией. Поэтому никто не удивится, что за ним следило ФБР. Между прочим, один из репортеров уже высказал гипотезу, что Вингейт сам организовал поджог ради получения страховки и по досадной случайности угробил себя. – То есть вы хотите сказать, что будете вести расследование в обстановке полной секретности? – Мы приложим к этому все силы. – Но ведь вам потребуются сами картины для проведения экспертизы. Неужели думаете, что вам удастся заполучить их тихо? – Будем надеяться. Послушайте, Артур в любом случае собирался лететь в Новый Орлеан, чтобы проконсультироваться с местными агентами, торгующими живописью. Прямо с утра. Почему бы вам не составить ему компанию? – Честно говоря, я бы не отказался полететь и сегодня, – вмешался Ленц. – Особенно если мисс Гласс на этом так настаивает. В самом деле, Дэниел, ты можешь организовать нам самолет? Бакстер на несколько мгновений задумался. – Ну хорошо. Но, мисс Гласс, у меня к вам убедительная просьба: предупредите вашего родственника о полной конфиденциальности. А что касается вашей матушки… Может быть, вам не стоит торопиться обсуждать это с ней. – Это еще почему? – В течение последнего года мы время от времени обращались к ней. Видите ли, она сейчас не в лучшей форме. – Я не помню ее другой. – Ваша матушка злоупотребляет алкоголем. Она не вполне надежна. Я, конечно, прошу прощения… – Мистер Бакстер, вы что, не понимаете? Речь идет о ее дочери. Она вправе знать все. – А что вы ей расскажете? У вас есть какие-то обнадеживающие сведения? Повод для веселья? Я считаю, что сейчас ее не стоит посвящать в это дело. – Позвольте мне самой это решать. – Да сколько угодно, – устало бросил он. – Но в любом случае давайте договоримся: ваша матушка и муж вашей сестры – это все. Больше вы ни с кем о наших делах говорить не будете. Мне известно, что несколько лет назад вы работали в Новом Орлеане на местную «Таймс». У вас там, конечно, и сейчас полно приятелей. Так вот, если вы действительно хотите помочь следствию, не встречайтесь с ними. Никаких дружеских попоек и вечеринок. Желательно, чтобы вообще никто не знал о том, что лауреат Пулитцеровской премии вернулась домой. Я бы даже предложил вам пожить в отеле. Мы это организуем. |