
Онлайн книга «Убийственно красиво»
![]() — Я нашла в морозильнике очень вкусное лимонное мороженое, — весело сказала констебль Бакли. — Я хочу мамино мороженое, — запротестовал Макс. — А я хочу шоколадное или клубничное, — подхватила Джессика. Том обменялся взглядом с констеблем. На вид женщине было лет тридцать пять, у нее были короткие светлые волосы и приятное открытое лицо. Казалось, она способна справиться с любой семейной ситуацией. Пожав плечами, Том поставил миску и повернулся к Максу. — Это мамино мороженое. Понятно? Макс смотрел на него большими круглыми глазами, лишенными какого-либо выражения. Том не мог определить, что чувствуют его сын и дочь. Да и что чувствует он сам, если на то пошло. Ему отчаянно хотелось расспросить Джессику о водке, которую, по ее словам, пила Келли. Что все это значит? — Мне не нравится лимонное мороженое, — сказала девочка. Том присел на корточки и обнял ее. — Другого у нас нет. Завтра я куплю шоколадное или клубничное, ладно? Дочь никак не прореагировала. — Обними папу, дорогая. Мне это нужно. — Когда вернется мама? Он колебался, не зная, что ответить. Правду? Или ложь? Последнее было легче. — Скоро. Пора мыться? — Я хочу, чтобы мама меня выкупала. — Она может не вернуться допоздна, поэтому сегодня тебя выкупает папа. Договорились? Джессика мрачно отвернулась. Из гостиной доносились звуки телевизора — музыка, скрежет автомобильных покрышек, протестующие голоса. Макс смотрит «Симпсонов». Отлично — это займет его до ужина. А может, его тоже выкупать? Внезапно Том осознал, как мало ему известно о детском графике и вообще о домашнем хозяйстве. Внутри поселились холод и страх. Завтра утром ему предстоит провести презентацию для компании «Лендровер». Их директор по маркетингу говорил о крупномасштабном контракте. Если Келли не вернется до ночи, он не знает, как сможет с этим справиться. «Пожалуйста, вернись, дорогая. Я так люблю тебя». Том отнес Джессику в спальню, закрыл дверь, усадил ее на кровать и сел рядом. — Джессика, может папа спросить тебя о том, что ты говорила утром про маму? Я сказал, что мы спросим у мамы, когда она вернется, что она хочет сегодня делать, а ты ответила: «Она, наверно, захочет выпить водки». Помнишь? Девочка молча смотрела перед собой. — Ты помнишь это, дорогая? — Ты тоже пьешь водку, — надула губы Джессика. — Да. Но почему ты так сказала? Внизу внезапно залаяла Леди. Потом позвонили в дверь. Том услышал крик Макса: — Мама! Мама вернулась! С колотящимся сердцем Том сбежал по ступенькам. Макс уже открывал дверь. На пороге стоял Джон Рай с ноутбуком. 56
Рой Грейс, сидя за рабочим столом вместе с большей частью своей команды, просматривал рапорты на экране компьютера. Было без четверти восемь воскресного вечера, и хотя он еще не чувствовал голода, но ощущал озноб от недостатка сахара, избытка кофеина или того и другого, поэтому с трудом сосредотачивался на работе. К тому же каждые несколько минут его мысли возвращались к утреннему сообщению Клио Мори. Грейс проверял позднейшие данные о Реджи д'Эте, когда его хлопнули по спине. — Угощайся, старина! Грейс обернулся. Брэнсон, не так давно выскользнувший из комнаты, вернулся с большой коробкой пончиков из супермаркета с другой стороны улицы и раздавал по одному каждому члену команды. Взяв пончик, Грейс отошел от стола размять ноги. Брэнсон вышел в коридор вместе с ним. — Ты в порядке, старина? Выглядишь паршиво. Грейс откусил пончик, слизнув сахар с губ. — Спасибо. Брэнсон понизил голос: — Маленькая птичка шепнула мне, что ты и Клио Мори недурно провели время вчера вечером в «Латино». Грейс удивленно уставился на него. — Неужели? Этот город слишком маленький. — Не город, а планета. — Откуда ты узнал, где я был? Детектив-сержант постучал пальцем по крышке стола. — Ты научил меня одному из правил хорошего детектива — обзаводиться собственной сетью информаторов. Грейс покачал головой. — Это было до того, как правила изменились. Стерильные коридоры и так далее. — Ты когда-нибудь видел фильм «Полиция»? Жерар Депардье играет копа, который с помощью информаторов уничтожает организацию наркодилеров. Отличное кино! — Не видел. — Он напомнил мне тебя. Хотя нос у него побольше. — Я похож на Жерара Депардье? — Скорее на Брюса Уиллиса. — Это уже лучше. — Ты выглядишь как его менее удачливый брат. Или, может быть, отец. — Ты знаешь, как внушить человеку уверенность в себе. Сам-то ты выглядишь, как… — Как кто? Как Уилл Смит? [29] — В твоих гребаных снах. — Ладно, расскажи о тебе и миссис Мори. — Рассказывать нечего. Мы обедали. — Деловой обед, разумеется? — Сугубо деловой. — А на заднем сиденье такси? — допытывался Брэнсон. — Господи, неужели каждый таксист Брайтона и Хоува твой информатор? — Нет, только пара. Да и те не информаторы — просто держат глаза открытыми. Грейс не знал, гордиться ему своим протеже, ставшим таким опытным детективом, или сердиться на него. — Так ей понравились твои новые шмотки? — прервал Брэнсон его мысли. — Она сказала, что мне нужен новый костюмер и что ты полное дерьмо. Брэнсон выглядел таким обиженным, что Грейс сжалился над ним: — Не волнуйся — она никак не комментировала мое облачение. — Черт, это еще хуже! — У нас на руках два убийства и пропавшая женщина. Не можем мы сменить тему? — Еще чего! Клио Мори — классная штучка! Не будь я счастливо женат… Но как подумаешь, чем она занимается… Как ты мог об этом забыть? — Она не притащила в ресторан ни один из своих трупов, так что это не составило труда. Брэнсон покачал головой, сдерживая усмешку. — Ну, выкладывай. Глава и стих. Только без утайки. |