Онлайн книга «Непокорная ведьма»
|
Харроу скривилась и поспешно придала лицу безразличное выражение.Отстранилась. – Ты – пропащий случай, товарищ. Вот только Гидеон совершенно не чувствовал себя пропащим. – Мы с тобой свободны, Харроу. И всегда такими были. Нас могут пытать, могут запереть, оставить гнить в камере, но наши души принадлежат только нам. Мы сами решаем, кем стать. Не они. Харроу помрачнела, а потом развернулась и вышла, как будто ни секундой дольше не могла оставаться в одном помещении с Гидеоном. Когда стихли ее шаги, Лейла окинула Гидеона знающим взглядом. – Ты ведь знаешь, где Руна, да? Гидеон в ответ промолчал. – Все еще можно переиграть. Скажи мне, где она, и мы сумеем ее остановить, пока Ной обо всем не узнал. Гидеон внимательно смотрел на подругу, взиравшую на него с мольбой в глазах. Лейла была доброй, храброй. Он любил ее как сестру и не хотел ни к чему принуждать, но выбора не было. Он не мог выдать Руну. – Прости меня, – сказал он. – Искренне прошу тебя, прости. С лица ее сбежали все краски. Она отвела взгляд и позвала солдат, а несколько секунд спустя Гидеона окружило полдюжины гвардейцев. Когда же Лейла отдала следующий приказ, солдаты засомневались. Они переглядывались, явно не желая арестовывать собственного капитана. – Делайте, как она говорит, – велел Гидеон. – Я намеренно ввел вас в заблуждение, чтобы помочь скрыться разыскиваемой преступнице. Отведите меня в камеру. На запястьях звякнул металл, и вчерашние товарищи повели его во дворец. * * * По щеке Гидеона разливалась боль. Ной уже в третий раз ударял его по лицу прикладом револьвера, и от силы ударов звенело в ушах. Облаченный в черную форму Добрый командир возвышался над Гидеоном, который вынужден был стоять на полу на коленях. – Ты обманул своих же солдат, чтобы помочь Багровому Мотыльку сбежать, за это я приговариваю тебя к казни по обвинению в сочувствии к ведьмам. – Ной положил револьвер на стол. – Поскольку ты герой революции, имеет смысл устроить публичную казнь. Завтра я сделаю официальное заявление. Используем тебя в назидание другим. Добрый командир не сводил с Гидеона глаз, и на лице его читалось чистое отвращение. Отношения у них всегда были натянутые. Гидеон полагал, причиной были его близкие отношения с Николасом Кридом, отцом Ноя. Гидеон всегда подозревал, что Ной ревнует, но ему так и не удалось подтвердить свои подозрения. – Я тебе почти сочувствую. Любимаябросила тебя умирать. Ной кивнул солдатам, чтобы те увели Гидеона в камеру. Они уже толкнули его в коридор, как вдруг позади послышался голос командира: – Она все равно была не твоего полета птицей, Шарп. – Мне это прекрасно известно, – прошептал он и последовал за солдатами. Глава 46 Руна Руна слизывала с губ морскую соль и наблюдала, как над головой развеваются паруса. Лодка Алекса неслась вперед. «Призрачный страж» скрыл судно, пока они выходили в открытое море. Сначала пришлось идти против ветра, из-за чего они рисковали оказаться легкой добычей других кораблей – тех, что быстрее и крупнее. Так что Руна наложила «Вихрь» – стихийное заклинание из репертуара Серафины. Оно предназначалось специально для мореплавания и в сочетании с компасом, указывающим нужное ведьме направление, вызывало сильный ветер, который наполнял паруса судна и позволял гораздо быстрее добраться до цели. |