Книга Непокорная ведьма, страница 46 – Кристен Чиккарелли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная ведьма»

📃 Cтраница 46

Он не мог – и не позволит этому случиться.

Вычислив шпиона, Гидеон тут же раскроет ему свой план и не даст вмешаться. А если Руну обнаружат и убьют до этого, он не просто останется с пустыми руками; люди решат, что он объединился с преступницей, и его сочтут предателем.

Надо былопомешать этому любой ценой.

А Руна…

Руна.

У него сжалось сердце. Что, если шпион уже нашел ее?

Глава 17

Руна

Дело шло к закату, корабль вышел в открытое море, а Гидеон все еще не вернулся. Проголодавшись и устав от тесной каюты, Руна надела вечернее платье мягкого зеленого цвета, кремовые перчатки и отправилась на поиски ужина.

На «Аркадии» было шесть палуб, и Руна, спросив дорогу у работников, в конечном счете нашла обеденный зал для третьего класса на одной из нижних палуб. За стеклом иллюминатора под покровом потемневшего неба бесновалось море. Гавань Кэлиса давно исчезла из вида.

Зал гудел от голосов и звона посуды. Помещение было узким, в расположенных вдоль стен канделябрах горели свечи, погружая зал в полумрак. Стойки управляющего не было, так что Руне пришлось самой искать место. Все столики были забиты, и большинство гостей глазели Руне вслед.

Она осознала, что слишком хорошо одета.

Слишком хорошо одета и привлекает нежелательное внимание.

Она нашла пустую кабинку в конце зала и поспешно села.

На столе лежали два меню. Она схватила одно и притворилась, что изучает его, а сама украдкой начала разглядывать посетителей.

По крайней мере, это «Аркадия».

На борту «Аркадии» все подчинялись законам Кэлиса. Вот почему она выбрала именно это судно. Безопасная обстановка вкупе с иллюзией, маскировавшей внешность Руны, позволяли хоть ненадолго расслабиться. Она знала, что ближе к ночи заклинание рассеется и завтра утром придется накладывать его снова.

Когда же Руна ступит на территорию Новой республики, она окажется без защиты. Едва корабль прибудет в порт, его наводнят охотники на ведьм с псами и проверят каждую каюту. Только когда всех пассажиров пересчитают и тщательно обыщут, им позволят сойти на берег.

Руна знала, что ей ни за что не пробраться мимо собак: они мгновенно почуют ее магию. Если Гидеон их не остановит, все будет кончено.

Она оказалась в его милости.

Что же я натворила?

– И почему такая красавица ужинает в одиночестве?

Руна подняла голову и обнаружила рядом молодого человека. Он приветливо улыбался, а в глазах плясали отблески свечей. У него был такой же цвет волос, как у Алекса, – рыжевато-золотистый. В одной руке у него была бутылка вина, в другой – два бокала.

– Мой… хм… моего мужа мучает морская болезнь, – соврала она.

Незнакомец явно был пассажиром – по крайней мере, формы работника «Аркадии» на нем не было.

– Какая жалость. – Он поставилоба бокала на стол и принялся разливать вино. – Составить вам компанию, чтобы было не так скучно?

– У нее уже есть компания.

Знакомый голос потряс Руну подобно землетрясению.

Незнакомец замер, не долив вино, и повернул голову. Руна неохотно последовала его примеру.

Гидеон переоделся в темно-зеленый костюм из гардероба Сорена. Пиджак ему был маловат, швы, казалось, вот-вот разойдутся. Однако фигура Гидеона от этого казалась еще более впечатляющей, фактурная линия плеч и сильные руки мгновенно приковывали внимание.

– А вы, я так понимаю, муж с морской болезнью?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь