Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 1»
|
– Мне поспать с вами? – Что? – Лицо Киллиана застыло. Молодая женщина бессознательно обняла себя руками. – Это тело… – Ее зрачки странно подрагивали. – Риетта?.. Киллиан встал со своего места и, схватив ее за плечи, сильно встряхнул. Девушка вздрогнула, словно внезапно пришла в себя, и посмотрела на лицо эрцгерцога. Голубые глаза снова обрели осмысленность, и она посмотрела на него: – Что я сейчас сказала?… Лицо Риетты стало белее прежнего. Она резко поднялась со стула. – Я сказала что-то лишнее… Пожалуйста, отдыхайте. Девушка развернулась и побежала прочь, как будто сбегая. Она так спешила, что Киллиан не смел задерживать ее. Какое-то время он стоял в замешательстве. * * * После изнурительной битвы с нечистью, что разнесла великий храм Габитус, последовал путь домой форсированным маршем. В свите эрцгерцога не было ни одного человека, кто бы нормально поспал за эти двое суток. Однако они не могли позволить себе отдыхать, когда чума захватывала их родные земли. Даже закаленные рыцари, постанывая от мышечной боли и усталости, едва встав с кровати, должны были вновь отправляться в путь. Потерянные, они собирались в столовой, запихивая в себя ранний завтрак. Риетта стояла перед Киллианом со спокойным выражением лица, какбудто ночью ничего не произошло. Мужчина усадил девушку на лошадь, не расспрашивая особо о вчерашнем. И снова они неслись на всех порах в Аксиас. Копыта лошадей стучали по сухой земле, и позади них поднималось объемное облако желтой пыли. Миниатюрная девушка с платиновыми волосами, едва достававшая макушкой до подбородка Киллиана, не только не отставала, но и была впереди строя, стойко вынося стремительный марш в его объятиях. Несмотря на то что она всегда туго завязывала волосы, отправляясь в путь, они быстро распускались, пока они скакали на лошади. Чтобы не мешать Киллиану, Риетта в такую жаркую погоду натягивала капюшон, и растрепанные платиновые волосы лишь слегка развевались на ветру. «С того момента, как мы пришли в этот мир, каждое наше даже самое маленькое действие, совершенное ради выживания, было обагрено кровью и потом других существ, сотворенных нашими богами. Прежде чем вы будете ненавидеть или осуждать других, подумайте о тяжести собственных грехов». Хотя Киллиан не был набожным, его мать часто усаживала мальчика к себе на колени и читала ему молитвы из священных писаний. Он любил эти моменты, когда золотые солнечные лучи просачивались сквозь листья и играли зайчиками на ее красивых волосах и ресницах. «И мы приходим в этот мир во грехе, через великие страдания наших матерей, и только в любви и сострадании к другим мы сможем его искупить. И пусть этот путь освободит вас от необходимости поддерживать жизнь за счет других. Не приносите мне жертву на моем алтаре ценою крови других». «Эта жизнь, что поддерживает меня, действительно обагрена кровью Уильяма и Саллериона», – подумал Киллиан. Возможно, он убил их, чтобы выжить. Чтобы спасти свою душу от разрушительного гнева и жажды мести. Он увидел себя в императрице. Она поступает так же ради собственного выживания. «Ма-а-ам, а ты страдала, когда я родился?» В его воспоминаниях мама распутывала ослепительные золотистые волосы и красиво улыбалась. «Совсем нет». «Киллиан, прости Аверсати». Сухой голос перечеркнул прекрасные воспоминания. |