Онлайн книга «По следам мистера Волка»
|
Герберт зажмуривается, вздыхает поглубже и предпринимает попытку выломать дверь. Тратить время на поиски ключей не хочется, а раз Элис не открывает, то что уж теперь… — Меня сейчас волнуешь лишь ты. И не смей даже думать о смерти, глупая! — Идите, проверяйте амулет… Оставьте меня в покое! Но Герберт всё же выходит к Элис, не обращая внимание на повисшую на петлях дверь, и обнимает её за плечи. — Всё, хватит… Всё это вообще не должнобыло отразиться на тебе. Идём… — Мы могли бы убить градоначальника, — улыбается Элис всхлипывая. Герберт усмехается тоже. Немного нервно. — Ведьма… Поднимайся, давай. Мы со всем разберёмся… — Там его фургон, — указывает Элис дрожащим пальцем. Граф смотрит на дорогу и мрачнеет ещё сильнее, хотя казалось бы, куда дальше! Фургон оранжевый и яркий, похож на цирковой. Броский и заметный. Заметный издали. — Дьявол… Элис хмурится. — Я видела краску в подвале. Мы можем изменить его. Вы возьмёте всё необходимое и уедите из Бонсбёрна. — Нет… Не вариант, — качает он головой. — Даже в спокойное время это было бы сомнительно, пусть и могло бы что-то выйти, а сейчас… В общем, ничего не получится. И в этот момент из коридора доносится крик, а затем на крыльцо выходит бледный как полотно Кроули. — Там… У вас там, — пытается показать он дрожащими руками и выпаливает: — В коридоре труп! Элис, там кровь! Или мне показалось, но… О ужас. Вы посмотрите, я не вру! Там лежит тело! Мужчина! Синий. Чёрный! О ужас! — Он не чёрный и не в крови! — возмущается Элис, и только спустя миг, осознав ситуацию, переводит взгляд на Герберта. А он сверлит Кроули тяжёлым и недобрым взглядом. Только вот сам Джон этого не замечает и продолжает разводить шум: — Какой же ужас, что произошло? Что же делать, кого звать?! — Потише вы! — шипит Элис, утирая лицо, вмиг будто взбодрившись от криков постояльца. — Что делать-то… — это произносит уже тише. — О нет, — каким-то чудом понимает Кроули, правда слегка неверно, и переводит взгляд на Герберта, — это вы? Это вы! Вы убили человека! Герберт рвано, судорожно выдыхает. — Нет… Но об этом никто не должен знать в любом случае. Джон, это был несчастный случай. Если вы хотя бы немного верите нам и стали нам другом, вы не станете нас подозревать. Кроули замирает в нерешительности и спустя некоторое время неожиданно для всех выпаливает: — У вас большой задний двор, граф. Даже Элис прикрывает рот ладошкой и смеётся звонко, но тут же морщится, только сейчас заметив, что половина лица залита кровью. — Да… Но фургон… — не замечает этого Герберт. — Я могу отогнать фургон, — решается Джон. — Но к телу не прикоснусь. Уж лучше кража фургона, чем… Или это не так работает? Я не стану соучастником! — Егоникто не убивал, это несчастный случай! — Всё равно! Стражам это докажите! Так что только фургон. Герберт вздыхает и кивает ему. Элис хмыкает про себя. В голове Джона всё так странно работает… — Может быть, пустить его на дрова? Чем он торгует? Может быть, там есть что-то ценное? Герберт устало трёт переносицу и отвечает не сразу. — Так, вы с Джоном разбирайтесь с фургоном. Я уберу тело. Встретимся на заднем дворе… В этот момент с лестницы вываливается Курт и начинает крыть всех матом. Особенно почившего уже мистера Скандрела. И Кроули, который совершенно этого не ожидал, хватается за сердце и спиной прислоняется к дверному косяку. |