Онлайн книга «Путь Стаи»
|
— Отказаться? — потрясенно прошептала Динка, глядя на Тирсвада во все глаза. — Нет, что ты! И в мыслях не было! — Но ты вчера сказала при всех, что больше не хочешь его видеть. Приказала, чтобы он уходил и больше не показывался тебе… — пробормотал Тирсвад растерянно. — Мы поняли, что это отказ. Он со вчерашнего вечера сидит на палубе и смотрит в одну точку. Похоже он не знает, что ему дальше делать. Кажется, он и ночью не спал. — Отказ? — Динка беззвучно шевелила губами, пытаясь вспомнить подробности вчерашнего происшествия, но они предательски путались в голове. Не может быть такого! Не могла она отказаться от своего мужчины, тем более от Хоегарда. Это какая-то ошибка. — Я отнесу ведро и принесу тебе покушать. Ты ведь опять не завтракала? — спросил ее Тирсвад, но Динка в ответ лишь рассеянно кивнула, глядя перед собой невидящими глазами. Тирсвад отвел ее с солнцепека и усадил на свернутую бухту каната в тени от большого треугольного паруса у них над головой, а сам ушел. Динка сидела на канате, скорчившись, и страдала от мучительного чувства вины и стыда за свое вчерашнее поведение, пытаясь придумать, как теперь извиняться перед Хоегардом и объяснять ему, что ее просто неправильно поняли. Что она совсем не это хотела сказать. Но слова вылетели и осели на их связи тяжелым грузом. Она вчера чувствовала себя странно и вела себя необычно. Как будто это и не она была вовсе. Раньше она никогда не решилась бы повысить голос на брата или его жену, не говоря уж о том, чтобы кого-то вот так ударить. Об этом стоило бы подумать, но голова раскалывалась так, что мысли тараканами разбегались во все стороны. — Привет! Не думала уже, что увижу тебя живой, —прощебетала Лада, опускаясь рядом с ней на канаты. — А? — сипло отозвалась Динка и рассеяно скользнула по девушке взглядом. Интересно, она может уже считать Ладу своей подругой или еще нет? За последние месяцы жизнь Динки настолько перевернулась, что теперь она ни в чем не была уверена. Но она все равно рада была видеть Ладу, выдернувшую ее из болезненных размышлений. — Я говорю, что весь корабль слышал, как ты вчера кричала, — затараторила Лада. — Я уж думала твои мужики тебя там убивают или насилуют. Даже просила отца вмешаться. Но он сказал, что вы сами разберетесь. — Правильно сделал, — кивнула Динка. — Так что там у вас произошло? — новая подруга была раздражающе любопытна. — Тебя выпороли, как и обещали? — Никто ничего мне не сделал, — раздраженно отмахнулась Динка. — Это у меня случился срыв. — Да-а? — разочарованно протянула Лада. — Не веришь? Мне раздеться, чтобы ты убедилась, что на мне нет следов побоев? — вспылила Динка, задирая блузку и демонстрируя свою нежную кожу, на которой не было ни синячка, ни царапины. От длинной фразы ее голос окончательно отказал, и последние слова она произнесла уже едва слышным шепотом. — Да ладно ты! — махнула рукой Лада. — Никто не обвиняет твоих… соплеменников. Это ваше дело, из-за чего вы так громко ссоритесь. Смотри лучше, что я тебе принесла! — Лада торжествующе достала из-за пазухи потертую книжку в мягкой обложке, на которой были намалеваны яркие разноцветные картинки. — Ух ты! Покажи! — Динка тут же забыла свою злость и робко протянула руки к бумажному сокровищу. Она и раньше видела настоящие книги: в приходе служитель читал с книги молитвы, в лавке торговцы записывали в книги свои товары, однажды она видела книгу с рецептами лекарств в аптеке госпожи Ранны, и недавно, еще до болезни, видела в руках Хоегарда какую-то книгу. Но вот подержать в руках книгу ей никогда не давали. |