Онлайн книга «Развод с драконом. Попаданка в жену генерала»
|
— Вот как. Хм. У меня к тебе очень много вопросов. Я достал из выдвижного ящика стола бутылёк и поставил его перед ней. — Пей. — Что?.. А? Я видел по глазам, что она узнала зелье правды. — Пей, Лилит. — Но… — Без «но». И нет, Лилит, меня не интересует твоё предложение. Ты — жена моего брата. — Но я ведь женщина! А ты мужчина! Рейбера нет в живых! — подскочила та с места. — Почему мы не можем быть вместе? — Я не собираюсь обсуждать с тобой свои решения. Я говорю — ты делаешь. — Вот ты всегда такой… — Она взмахнула руками. — Только командуешь! Отдаёшь приказы! Но я не твой солдат, Аданат! Я… я твоя семья. У тебя нет больше никого! Только я и… Вильям. — Не тяни время. — Какой же ты чёрствый, — с вызовом прошипела Лилит. — Я не буду это пить. Ты оскорбляешь меня подобным недоверием! — Доверие сейчас для меня — непозволительная роскошь, — ответил я спокойно. — Я ни в чём не виновата! И вообще… я отказываюсь! — Лилит резко развернулась и пошла к двери, распахнула её. — Ты ранил меня в самое сердце, Аданат! — выплюнула она последние слова. — Подумай над этим! Только вот дорогу ей преградила моя охрана. Личная гвардия Каэлара, а теперь — и моя. — Генерал? — спросил Филрой, боец, в котором я был уверен. Когда-то я лично его отбирал и учил. — Закрой с той стороны дверь, Филрой. И помоги леди остаться в моёмкабинете. — Что?! — взвизгнула Лилит. — Есть! Дверь захлопнулась. Лилит осталась внутри. Сколько бы она ни дёргала ручку — выйти ей не удалось. Она кричала и молотила по полотну. А я допил порядком остывшее кофе. А потом Лилит, похоже, надоело кричать. Она выдохлась. Волосы уже не были так идеально уложены в причёску, как прежде. Взгляд метался. Паника росла. Я встал. У меня не было времени и терпения тратить силы на её истерики. Взял бутылёк и подошёл к ней. Навис над ней. — Ты права, Лилит. Я привык отдавать приказы. А еще привык к их немедленному исполнению. Она замотала головой, вжалась в дверь. Я взял её за щёки, удержал и влил зелье ей в рот. — Знаешь… — сказал я. — Мне бесконечно жаль, что супруге моего погибшего брата действительно есть что скрывать. Я вернулся за стол, махнул рукой на кресло напротив. Она опустилась туда, обессиленная, подавленная. А я… Я вспомнил, как это же зелье пила Ирида. Как она боялась, но всё же храбро выпила. Как поклялась, что не причинит никому вреда. Я бы отдал всё, чтобы вернуться во времени назад. Моя боль. Мой грех. Моя ошибка. Я проверил слуг, но не проверил Лилит. — Начнём по порядку. Почему ты не уехала из моего особняка, когда я предлагал тебе купить дом неподалёку? — Я не могла. — Почему? Она молчала, сжала губы в тонкую линию. Я знал, что скоро сопротивляться она уже не сможет. — Почему Ирида была против твоего отъезда, м? Она уже прикрыла рот рукой. — Можешь не сопротивляться. Ты всё равно всё расскажешь. Она замотала головой. Чёрт. Как же я устал от всех этих ухищрений и обмана. У меня не дом, а настоящий серпентарий, и, похоже, дракону там просто не выжить. — Вы держались друг за друга. Ты не уходила, Ирида не прогоняла и даже настояла на твоем проживании с нами. Что за игры вы вели, м? Она закрывала рот рукой, мотала головой. Еще пару мгновений и я получу ответы. Той надоело сражаться с собой. Слез злости текли по ее лицу. А потом началась ее исповедь и, как я думал, начала она с того, что стала выкладывать компромат на Ириду. |