Книга Его нежеланная графиня, страница 103 – Василиса Усова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его нежеланная графиня»

📃 Cтраница 103

Видимо аргумент показался графу логичным. Потому что он едва заметнокивнул.

— Сожалею, что пришлось нарушить ваше уединение. Но полагаю, нам есть о чем с вами поговорить. Если вы… — мужчина помедлил. — … не против.

Ого, у кого-то проклюнулись навыки дипломатии? Раньше-то супруг не проявлял подобного интереса к разговорам. Хотя… в чем-то его можно понять.

— Ваше сиятельство?

Нортман, наконец, перестал изучать ее губы и посмотрел прямо в глаза. Правда теперь в его взгляде не было того уничижительного презрения. Впрочем, как и чистой пламенной любви. Скорее — одно сплошное любопытство с легкими нотками недоумения.

— Графиня, насколько я знаю, вы уже были замужем…

Алес почувствовала, что мужчина очень тщательно подбирает слова. Словно не хочет ее задеть, но при этом твердо настроен получить исчерпывающие ответы.

— Однако то, что произошло прошлой ночью… свидетельствует об обратном. И я хотел бы понять, как такое возможно? — закончил он.

Формулировка была просто безупречна и сразу выдавала аристократа. Менее образованный товарищ уложился бы слова в три.

Но в целом, пока все шло по плану.

Алесия вздрогнула и закрыла ладонями лицо.

— Ваше сиятельство… я… я не могу ответить. Вы будете меня презирать.

Сквозь щель между пальцами она видела, как граф удивленно вскинул брови. Все, теперь он точно на крючке.

А Нортмана и правда зацепили ее слова. Мужчина хорошо понимал, почему презирают женщин, ведущих распутную жизнь. И тех, чье беспутство стало поводом для развода. Но он ни разу не слышал, чтобы невинность стала поводом для осуждения.

Может, графиня сама не подпускала к себе первого мужа? Только вот женщины не поступают так без очень веских причин. Тем более, если они сохранили себя до брака.

— И все же, как ваш муж, я имею право знать…

Однако Алес не спешила сдаваться. Отчаянно замотав головой, она повернулась к окну.

— Пожалуйста, оставьте меня, не унижайте еще больше. Вы сами вчера сказали, что наш брак только для короля… — она судорожно вздохнула и обхватила себя руками.

Нортман поморщился. Неприятно это осознавать, но упрек был справедлив. Графиня имела право обижаться.

— Я не должен был так говорить. — признал он и, после небольшой паузы прибавил, — Вы никогда прежде не были с мужчиной?

— Н-нет.

— А барон об этом знал?

Алесия сдавленно кивнула и замерла, будто жалеяо своем жесте.

— Мне… мне не следовало… это все просто ужасно. — голос ее задрожал. Однако время для слез еще не пришло. Поэтому женщина сделала вид, что с трудом, но все же взяла себя в руки.

И Нортман это оценил. Далеко не каждая сдержалась бы на ее месте.

— Послушайте, графиня. Алесия… Даю слово, что постараюсь вас понять…

Уговоры продолжались еще несколько минут. После чего Алес «нехотя» уступила. Всем своим поведением демонстрируя, что ей совсем не хочется возвращаться к прошлому. Но раз супруг настаивает на своем, то у нее просто нет выбора. Как не было его и прошлой ночью…

Судя по лицу графа, он предпочел бы получить пощечину, чем услышать такие слова. Но тут Алесия решила его не щадить. Кроме того, она вовсе не собиралась рассказывать мужу всю правду.

Потому что правда — это ее попаданство в сей «дивный» мир. Где натуральное средневековье, а прогресс замер сразу же после изобретения колеса. И что-то ей подсказывало, что историю о переселении душ супруг не оценит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь