Онлайн книга «Его нежеланная графиня»
|
От соленых капель, примерзших к щекам, щипало кожу. А отчаяние жгло с такой силой, что хотелось нырнуть в ближайший сугроб и остаться там до весны. Если Лианна не оправится от своей болезни, пожалуй, он так и сделает. Перед глазами вновь появилось неестественно бледное лицо и огромные черные глаза. Джер, ты невыносим. Паренек снова стиснул зубы, подгоняя коня. Лия Арельс была его самым первым детским воспоминанием. С огромным бантом, в розовом пышном платьице, она вышагивала по залу, держась за палец графа Арельса. «Твоя невеста» — со смехом сказал ему тогда отец. Джер в те годы еще не знал, что такое невеста, но девчонка ему понравилась. Она забавно морщила нос и мотала головой, отчего белый бант постоянно съезжал к уху. «Граф Арельс разорвал помолвку» — сообщил отец спустя пару лет. Как ни странно, это известие не вызвало особых эмоций. Свадьба была делом настолько далекого будущего, что Джер не думал о ней вовсе. Да и о невесте, признаться, тоже. Вспомнил он о ней, лишь когда они столкнулись на чьем-то рубеже детства. Лианна Арельс была самой яркой, красивой и интересной на фоне других девчонок. А еще, начисто забыла о том, чьей невестой когда-то была. И не обращала на него никакого внимания. А ведь он прикладывал столько усилий, надеясь, что она посмотрит в его сторону. Увы, этого не произошло. Тогда, на верховой прогулке, он плюнул колючкой в ее коня, решив, что героически придет на помощь. Ктоже знал, что Лия свалится в колючий куст. И что первым к ней подоспеет Морес. Ох, как же брат тогда на него разозлился. Ругался и отчитывал несколько дней. Даже дернул на эмоциях за ухо… Но, за что Джер любил Мореса, тот никогда не выдавал его отцу. Хуже было другое, Лия вообще перестала замечать кого-либо кроме Мореса. Улыбалась, строила ему глазки… Джера это сводило с ума. Иногда так хотелось взять несносную девчонку за плечи, хорошенько встряхнуть, и закричать — чтобы она перестала уже быть такой дурой! Джеральсон склонился к шее коня и горячо зашептал: — Мне теперь совсем плевать, слышишь? Пусть она выйдет за Мореса, я даже слова ей не скажу. Я вообще перестану ее замечать. Пусть только с ней все будет хорошо… — он всхлипнул, от переполнявшей его горечи. — Стану делать вид, что ее не существует. Но мне надо, понимаешь, надо, чтобы она была! Конь недовольно дернул ухом. Ему не было дела до человеческих переживаний. А дома Джера встретил разгневанный отец. * * * — Где ты был? — старый Ормс расхаживал по кабинету, опираясь на свою любимую трость. — Гулял. — хмуро отозвался паренек. — Среди ночи. В лесу. — Так получилось. — Я отправил несколько человек прочесывать окрестности. Я чуть с ума не сошел от беспокойства! — старый граф стукнул тростью о каменный пол. — Я с пониманием относился к любым твоим выходкам, но ты стал брать себе слишком много воли! Джер потупился. Отец злился крайне редко, но когда такое случалось, его не стоило перебивать. — Не забывай, ты мой единственный сын. Единственный наследник по крови! — Ормс поморщился и потер левую половину груди. — Если подобное повторится, прикажу посадить тебя под замок. — Прости… Ответом ему был тяжелый вздох. После чего голос отца зазвучал спокойнее. — Ни о чем не хочешь мне рассказать? Джер мотнул головой. У него не было сил на разговоры по душам. И совсем не хотелось говорить о причинах отлучки. По лицу графа пробежала тень. |