Книга Его нежеланная графиня, страница 26 – Василиса Усова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его нежеланная графиня»

📃 Cтраница 26

Тут же, оба пункта — мимо. Поэтому девушка всей душой надеялась на мирный разъезд. И на то, что граф примет правильное решение. Ну зачем ему под боком навязанная жена?

Увы… Стоило Арельсу вернуться домой, как все светлые надежды пошли прахом.

— Мне нужно несколько дней, чтобы закончить свои дела в столице. — сообщил мужчина, когда Алес выловила его у лестницы, на первом этаже. — Потом я лично отвезу вас с Лианной в Арельсхолм.

Алесия незаметно сжала пальцы. Где-то в глубине души она подозревала, что ответ будет именно таким. Но все же…

— Ваше сиятельство, вы обещали обдумать мои слова и…

— Я их обдумал. — сухо прервал ее Нортман. — И решил, что как моя жена, вы обязаны жить со мной. В замке.

Алес прищурилась. В груди медленно поднималась колючая злость. Пожалуй, еще ни один человек в этом мире так не выводил ее из себя. Или ее раздражает не сам граф, а собственное бесправное положение?

— А больше я вам ничего не должна, граф? — она вложила в слова весь яд, что разъедал ее изнутри.

Но на мужчину это не произвело никакого впечатления. Не понял? Или решил не обращать внимания?По выражению его лица ничего нельзя было разобрать. Тихо выдохнув, Алес постаралась взять себя в руки. Не получилось «в лоб», попробуем добиться своего окольными путями.

— Какие же дела задерживают вас в столице? — на этот раз, в голос не просочилось ничего лишнего. Даже сарказм удалось удержать при себе. — Вы собираетесь лично расследовать покушение? Или жаждете наших совместных выходов в свет?

— Выходов в свет не будет, пока вы… — он скользнул равнодушным взглядом по ее лицу. — Пока вы нездоровы. Всех, кого надо, я уже об этом предупредил.

— Очень предусмотрительно с вашей стороны.

— Что же касается расследования…

Нортман на миг задумался. Он не рискнул второй раз за день наведаться к королю. Зато заглянул к одному из королевских дознавателей, с которым был знаком уже несколько лет. И хоть делом об отравлении занимался совсем другой человек, знакомый все же рассказал обо всем, что знал сам. И даже ответил на некоторые вопросы. Но не на все.

— Я уже знаю про Богудса, графиня. — наконец произнес мужчина. — И даже догадываюсь об истинных причинах его неприязни ко мне. Но чего я никак не могу понять — зачем вы последовали за ним в сад?

— Он сказал, что мне грозит опасность. И обещал рассказать обо всем наедине.

— И вы поверили?

Алесия только развела руками. Сейчас, спустя несколько дней, она и сама понимала, что поступила на редкость глупо. Зная, что у Арельсов есть в столице некий враг, позволила так легко заманить себя в ловушку. Но не скажешь же — понимаю, сама дура.

— Я хотела помочь расследованию.

— Если бы Богудс действительно что-то знал, то обратился бы к королевским дознавателям, а не к вам. — Нортман посмотрел на нее сверху вниз. — Впрочем, большого ума я от вас и не ждал.

— Как вы любезны.

— А еще, до меня дошли слухи, что на приеме у герцога Рельса… — теперь мужчина не отводил взгляда от ее лица. — вы очень мило любезничали с неким виконтом?

Алес чуть изогнула бровь. Мда… Интересно, как на эти слова отреагировала бы Лианна? Заявила бы, что не бывает ревности без любви? Хотя… тут не ревность. А типичное поведение собаки на сене. Мол, мне ты не нужна, но и других не подпущу.

Оправдываться не хотелось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь