Книга Две хозяйки одного замка, страница 146 – Василиса Усова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Две хозяйки одного замка»

📃 Cтраница 146

Стараясь держаться как можно ровнее, Алес украдкой оглядела сопровождавший ее отряд. Все же, она была не так наивна, чтобы отправиться к старому Ормсу без охраны. Мало ли, что могло произойти в пути.

Правда было одно, весьма серьезное «но». Вся охрана, во главе с Флортом считала, что графиня и виконтесса Арельс едут в Арельсхолм. Увы. Пришлось пойти на хитрость.

Девушка прекрасно понимала, заяви она главе стражи, что хочет навестить соседа, ей очень дипломатично предложили бы оставить свои хотелки при себе. Флорт был предельно вежлив, но несгибаем. И несговорчив. И на женщину, будь она хоть трижды графиня, смотрел свысока.

Но даже ему нечем было крыть, когда графиня внезапно ворвалась на кухню, в разгар обеда, и взволнованно сообщила, что ей очень нужно в Арельсхолм. Мол, она вспомнила некую важную деталь, которую нужно очень срочно сообщить королевскому дознавателю.

Флорт согласился далеко не сразу. Сперва он хотел послать гонца, но Алес твердо стояла на своем. Говорить с дознавателем должна она, и только она. Вдруг поползут слухи и это повредит расследованию? Или же то, что она вспомнила, является государственной тайной? Словом, мужчина сдался.

Изначально предполагалось, что дамы поедут в карете, но вот незадача — обе кареты внезапно вышли из строя. У одной пропала цепь, а у другой — круглая штучка закрепляющая колесо.

Конюхи клялись и божились, что к каретам никто не подходил. Флорт злился. А экономка, желая сгладить конфликт, раскопала в дальних кладовых два дамских седла. Одно для госпожи графини, второе — для ее падчерицы.

И вот, спустя каких-то три часа, вся компания выдвинулась в путь. Возглавлял процессию Флорт, как самый главный. Следующие три всадника ехали за ним буквально след в след. Дальше — графиня и виконтесса. А остальной отряд прикрывал их со спины.

К счастью, дорога была недостаточно широкой, чтобы пустить стражников еще и по бокам. Алес мысленно отметила, что ей это только на руку. Никто не помешает в нужный момент.

Лианна держалась в седле гораздо лучше, чем мачеха и, казалось, не ощущала никаких неудобств. Девочка улыбалась, иногда поправляла в волосах цветок, и постоянно крутила головой, глазея по сторонам.

— … Алесия, смотри, там белка по дереву пробежала!

— … ого, какая огромная ель, она, наверное, старше Арельсхолма?

— … как думаешь, здесь водятся кабаны?

— … наверное нет. Ты только взгляни, какая маленькая птичка. Ой, улетела.

Болтала она не умолкая. И делала это, как подозревала Алес, от волнения. Все же виконтессе, в этой авантюре, отводилась далеко не последняя роль. А еще, нельзя было не отметить, что веселое щебетание девочки явно действовало Флорту на нервы.

Сухой и сдержанный вояка, судя по всему, не переносил пустой болтовни. Пару раз он недовольно оглянулся, а потом чуть ускорил коня, увеличив расстояние между собой и основной группой.

И это тоже было девушкам на руку.

Лия и правда никак не могла успокоиться. Мысль о возможной встрече с Моресом вызывала у нее такой восторг, что хотелось смеяться, хлопать в ладоши и крепко обнять Алесию, придумавшую такой хороший план. Только бы все прошло, как задумано.

Она скосила глаза на мачеху, но та лишь отрицательно качнула головой — еще рано.

Девочка неслышно вздохнула и поправила волосы. Как же это порой тяжело — ждать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь