Книга Две хозяйки одного замка, страница 158 – Василиса Усова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Две хозяйки одного замка»

📃 Cтраница 158

В малом зале уже был накрыт стол. И центральную его часть занимало блюдо с аппетитно-золотыми блинами. Рядом — «соус», который Алес соорудила, смешав мед с подтаявшим сливочным маслом. Тут же были и лепешки с сухой ягодой, и сметана. Чашки, чайник с травяным чаем.

И все же, для полноты картины не хватало баранок и пузатого самовара. Но тут ничего не поделаешь. Будет свобода, в комплекте с мастерами — будет и самовар.

Лианна, следовавшая за мачехой по пятам, едва дышала от волнения. Она целое утро провела у печи, и теперь гадала — понравятсяли гостям блины? Поймет ли Морес, что почти треть блинов приготовлена ее руками? Но если в этот раз они не удались?

А если Морес смотрит сейчас на нее? Взглянуть на юношу в ответ, девочка не смела. А на Джера, стоявшего по правую руку от графа, ей самой не хотелось смотреть. От Ормса-младшего Лия ничего хорошего не ждала. Он, если поймает ее взгляд, опять покажет язык, или глупо выпучит глаза. Потому что дурак.

Алес, тем временем, на правах хозяйки пригласила всех к столу. Так как визит чисто соседский, можно обойтись без особых церемоний.

Служанка разлила по чашкам травяной чай. Жаль, что в замке брата не водился шоколад, гости наверняка оценили бы какао. Впрочем, имеющееся угощение тоже пришлось всем по душе.

Граф Ормс, отдавая должное блинам, восхищенно покачал головой.

— Алесия, это что-то невообразимое. Я бы не отказался переманить к себе вашу кухарку.

— О нет, ваше сиятельство! Прошу, не делайте этого. Ведь тогда нам с виконтессой придется готовить себе самим. — с нотками ужаса и веселья отозвалась девушка.

Джер, булькнув травяным чаем, поспешно уткнулся в салфетку.

— П-простите.

Морес, бросил на него укоризненный взгляд и похлопал брата по спине.

— Ваше сиятельство, блины и правда прекрасны.

Лия, хоть слова и были обращены не к ней, залилась яркой краской. Джер, едва откашлявшись, закатил глаза. Но хватило легкого движения отцовской брови, чтобы глаза паренька вернулись на место.

— Да-да, у вашей кухарки золотые руки. — скороговоркой подтвердил он. — А у вас, ваше сиятельство, красивые глаза.

Теперь уже поперхнулся старый Ормс. А мальчишка, пользуясь моментом, быстро показал Лианне язык. Правда на этот раз, его гримаса ушла «в молоко», девочка больше не поднимала взгляда от чашки.

— Джеральсон! — наконец откашлялся старый граф, — Веди себя прилично. Графиня, простите его за эту вольность.

— Все в порядке. — Алесии пришлось сделать над собой титаническое усилие, чтобы не рассмеяться. — Виконт, благодарю за комплимент. Но лучше оттачивайте мастерство на ком-то более близком по возрасту. Например, виконтесса Арельс. Как по-вашему, у нее красивые глаза?

Джер неожиданно смутился. Его уши запылали даже ярче, чем щеки Лианны.

— Нууу…

Старый Ормс переплел пальцы и с насмешкой взглянул на сына.

— Джеральсон.Ее сиятельство задала тебе вопрос.

Мальчишка окончательно смешался.

— Нууу… Они как угольки. И их два…

Граф только тяжело вздохнул. Но комментировать «шикарный» комплимент не стал. Алесия великодушно последовала примеру графа. Хотя пара ехидных слов так и просилась на язык. «Их два». Надо же было такое ляпнуть.

А вообще, чем-то Джер ей даже нравился. Обычный живой пацан. Да, с шилом в одном месте и легкой гиперактивностью, но где-то год-два, и он это перерастет. В родном мире из подобных ребят состояла половина дворовой компании. И нельзя было назвать их плохими.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь