Онлайн книга «Две хозяйки одного замка»
|
Однако обследование острова пока больше напоминало прогулку. Свежий воздух, пение птиц… И никакой опасности, о которой предупреждал король. Правда Нортман все равно держался настороже. А вот дядюшка, напротив, был совершенно расслаблен. Еще и насвистывал временами, подражая пению птиц. Или пытался занять спутника задушевными разговорами. — Такой брак — это позор для всей нашей фамилии. — женитьба племянника стала для Эгара одной из излюбленных тем. — На твоем месте, я бы устроил ей несчастный случай. Иначе как еще смыть такое пятно? Граф Арельс отрицательно качнул головой. — Этого я делать не стану. — Вот как? Неужели тебе ее жаль? — Нет. — мужчина скользил взглядом по придорожной зелени, отмечая каждый шорох и движение листвы. — Но я никогда не замараю руки убийством женщины. Какой бы она ни была. — Если ее оставил муж, значит было за что. — Эгар сплюнул на землю и ткнул своего коня, чтобы идти с племянником наравне. — Я немного знал старого Бартона. И уверяю, выдать свою дочь за барона с незакрепленным титулом он мог только в одном случае — чтобы избежать скандала. Видимо, девица еще до брака себя опорочила. К тому же, ты и сам упоминал, что в свете о ней ходят самые противоречивые слухи… А люди не будут говорить зря. Нортман в ответ только поморщился. Он уже неоднократно пожалел, что вообще упомянул про свой брак. Дядюшка, будто не заметив его недовольства, продолжал: — Да, мой мальчик… Тебе прискорбно не везет. Вспомнить только Розмеллу… Граф Арельс скрипнул зубами и резко натянул поводья. — Я прекрасно помню свою первую жену. И не намерен ни с кем ее обсуждать. —отчеканил он, глядя дяде в глаза. — Прошлое пусть остается в прошлом. Эгар едва заметно усмехнулся. Казалось, вспышка не произвела на него особого впечатления. — Зато, у тебя осталась прекрасная дочь. Сколько уже малютке Лианне, девять? — Тринадцать. — Похоже, в остальной части королевства время идет гораздо быстрее, чем здесь. — Эгар покачал головой. — Тринадцать… Еще три года и рубеж юности. Нужно будет подыскать ей подходящего жениха. Или у тебя уже есть кто-то на примете? — Нет. — Нортман продолжал оглядывать кусты. Что-то ему не нравилось. А своему чутью мужчина доверял. Если бы еще дядюшка не отвлекал своими разговорами. Но не ссориться же с родственником. Младший брат отца всегда был излишне общителен, если не сказать — болтлив. — Ну и правильно. — обрадовался Эгар. — С этим делом вообще не стоит спешить. Тебе, насколько помню, ранний брак счастья не принес. А малышка Лианна заслуживает только самого лучшего. Как жаль, что ты не смог взять ее с собой. Нортман выдохнул, не успевая ответить. Из кустов вдруг вылетела яркая стрела и вонзилась в дерево на противоположной стороне. * * * Арельсхолм… Сознание вернулось разом. Будто кто-то повернул выключатель в голове. Правда слабость никуда не делась. Как и легкая тошнота. Но противнее всего были мерзопакостные ощущения в горле. Меньше всего Алесия хотела сейчас открывать глаза. Но нельзя же быть обезьянкой, закрывающей лицо. Так от проблем точно не спрячешься… Первое, что она увидела — бледное лицо Лайона. Затем взгляд упал на пятна на платье, и девушку передернуло от брезгливости. Какая гадость. Окружающая обстановка тоже постепенно обретала очертания, и Алес с удивлением обнаружила, что находится в своих покоях. |