
Онлайн книга «Мертвая хватка»
— Лентяйка! — объявил он. — Лентяйка чертова! — Ну и что? У меня лекций сегодня нет. Ясно? — Уже полдевятого, правда? — Угу. Я от тебя слышала: восемь. Потом восемь пятнадцать. Потом восемь двадцать пять. Хочу сладко поспать. Он взглянул на нее сверху вниз: — Ты и так сладкая. Знаешь?.. Мы после полуночи не занимались любовью. — И все-таки ты бросаешь меня? — Придется. Она протянула руку, крепко вцепилась в пряжку брючного ремня. Он охнул, Сьюзи усмехнулась. — Ложись. — Я должен повидаться с профессором, потом идти на лекцию. — На какую? — Проблемы Гэлбрейта [1] и современная рабочая сила. — Ого! Везет тебе. — А то. Выбор между современной рабочей силой и тобой не бином Ньютона. — Хорошо. Ложись. — Не лягу. Знаешь, что будет, если я не наберу в этом семестре хорошие баллы? — Вернешься в Штаты к мамочке. — Ты мою маму знаешь. — Угу. Страшная женщина. — Сама говоришь. — Значит, ты ее боишься? — Моей мамы все боятся. Сьюзи приподнялась, отбросила за спину длинные темные волосы. — Кого больше боишься: ее или меня? Он наклонился, поцеловал девушку, с наслаждением впитывая сонное дыхание. — Ты потрясающая. Я уже говорил? — Около тысячи раз. Ты тоже потрясающий. Я уже говорила? — Около десяти тысяч раз. Как заевшая пластинка. — Тони забросил на плечи легкий рюкзак. Сьюзи взглянула на него. Высокий, худощавый, короткие темные волосы смазаны гелем, торчат неровными иглами, на лице модная щетина — очень приятно колется. Стеганый анорак поверх двух футболок, джинсы, кроссовки. Пахнет одеколоном «Эберкромби энд Фитч», который она действительно обожает. Он покорил ее своей уверенностью при первом же разговоре в темном подвальном баре «Правда» в Гринич-Виллидж, когда она приехала в Нью-Йорк на каникулы вместе с лучшей подружкой Кэти. В конце концов бедняжка Кэти полетела в Англию одна, а Сьюзи осталась с Тони. — Когда вернешься? — Как можно скорей. — Слишком долго! Он снова поцеловал ее. — Люблю тебя. Обожаю. Она замахала руками, как ветряная мельница. — Еще. — Ты самое великолепное, прекрасное, очаровательное существо на планете. — Еще! — С каждой секундой разлуки скучаю по тебе все больше, и больше, и больше. Сьюзи снова замолотила руками. — Еще!.. — Жадничаешь. — Это ты превратил меня в жадину. — А ты меня в сексуального маньяка. Пойду, пока чего-нибудь не наделал. — Прямо так меня оставляешь? — Вот так. Еще раз чмокнул, натянул бейсболку, выкатил из квартиры горный велосипед, вышел из парадного в холодное ослепительное апрельское утро. Закрывая за собой дверь, вдохнул солоноватый морской воздух Брайтона и взглянул на часы. Проклятье! Встреча с профессором через двадцать минут. Если как следует приналечь на педали, еще можно успеть. 4
Чик. Щелк. Пи-и-и… пи-и-и… кар-р… ух… чирик… кряк… фьють-фьють… — С ума можно сойти от этого шума, — проворчала Карли. Тайлер на пассажирском сиденье «ауди» согнулся над айфоном, играя в адскую игру под названием «Сердитые птицы», на которую подсел. Почему он без конца шумит? Айфон издал звук бьющегося стекла. — Опаздываем, — сказал мальчик, не глядя на мать и не прекращая игру. Чик-чирик… кар-р-р… ух-ух… — Пожалуйста, Тайлер. Голова раскалывается. — Да? — ухмыльнулся он. — Нечего было вчера надираться. Опять. Карли сморщилась, услышав неподобающее для ребенка выражение. Пи-и-и… пи-и-и… ух… Хорошо бы схватить этот долбаный айфон и выкинуть в окно. — Ну, ты тоже надрался бы, если б встретился с таким придурком. — Будешь знать, как ходить на свидания вслепую. — Спасибо. — Пожалуйста. Я в школу опоздал. Получу нагоняй. — Тайлер внимательно посмотрел на Карли сквозь овальные стекла очков в проволочной оправе. Щелк-щелк… тр-р-р… — Позвоню, предупрежу, — сказала она. — Вечно звонишь и предупреждаешь. Ты безответственная. Наверное, мне надо просить об опеке. — Не один год упрашиваю, чтоб тебя опекунам отдали. — Карли уставилась в лобовое стекло на красный свет, на бесконечный поток машин на перекрестке, потом взглянула на часы. 8:56. Если повезет, забросит сына в школу и успеет на прием к педикюрше. Замечательно: вдвойне поганое утро. Сначала удаление мозоли, потом клиент — мистер Мизери. [2] Неудивительно, что жена его бросила. Слишком много взяла на себя, выйдя за него замуж. Впрочем, солиситору [3] платят не за суждения. Ей платят за то, чтобы она не позволила миссис Мизери отхватить у мужа оба яичка и прибрать к рукам все прочее его — в строгом смысле, их достояние. — Мам, до сих пор больно, правда… — Что?.. А, пластинка… Тайлер дотронулся до губы. — Слишком тугая. — Позвоню дантисту, договорюсь о приеме. Мальчик кивнул и снова сосредоточился на игре. Светофор переключился. Карли передвинула правую ногу с тормозной педали на акселератор. Начались новости, она потянулась, прибавила звук. — Я еду к старикам в выходные? — Мне бы не хотелось, чтобы ты их так называл. Это твои бабушка и дедушка. Тайлер передернул плечами. — Обязательно ехать? — Обязательно. — Почему? — Это называется «обслуживание завещания». — Как? — нахмурился он. |