Онлайн книга «Хозяйка лавки "Ядовитый плющ"»
|
Наваждение! Точно! Кажется, я начинаю понимать в чем, собственно, дело… Окрыленная внезапной догадкой, практически вскакиваю и хватаю комок ткани, весьма нелюбезно скомканного мной платья Артаниса Ангрэма. Я начинаю судорожно перебирать его в руках, выискивая что-то, чтомогло бы объяснить странное поведение нас обоих. Инспектор снова оказывается рядом, и его жаркая ладонь ложится на мой позвоночник, медленно продвигаясь по нему вниз. От прикосновения, мое тело пронзает дрожь, и все внутри жаждет лишь того, чтобы он продолжал. — Незабудка… — мурлычет он мне в ухо своим красивым хриплым голосом, пробирающим до самых затаенных в глубине фантазий. Ох, Адэртад, не мешай мне, я и без тебя еле держусь! А с тобой задача и вовсе становится непосильной. Вот оно! Я чуть ли не вскрикиваю, глядя на одну из многочисленных пуговиц платья. Находка настолько явная, что расползающееся по телу помимо воли желание как будто замирает от шока. — Вот же сукин сын! — злобно рычу я и дергаю что было мочи, вырывая злосчастную пуговку «с мясом». Ар-Фэйниэль смотрит на меня с поволокой, ему словно и дела нет до всего этого. Ах, мужики, только одно вам и надо! Так, мне нужен растворитель! И срочно, пока эльф не надумал сделать что-то такое, от чего у меня точно голову снесет. А то с утра нас найдут мертвыми его подчиненные, совершенно истощенных, но чрезвычайно довольных. И хорошо еще, если поза будет более-менее приличная… — Эйн, — говорит инспектор, хватая меня за руку. Надо признать, реакция отличная. От тебя прямо не скроешься. Но сейчас такая настойчивость совершенно излишне. — Да обождите же вы! — вырывается у меня недовольное. Странное слово, причем здесь оно? Я вовсе не это хотела сказать, а то звучит так, словно я чисто так, попудрить носик и за варенцем… Но да ладно, главное, что сработало, и эльф разжимает пальцы. — Я не могу ждать, — говорит он глухо, отзываясь внутри меня таким же призывным чувством. — Можете, — выдыхаю я, пятясь от него как от чумы. — Вы этого не хотите. — Это единственное, чего я хочу. — Нет, вы не понимаете, все дело в… — В том, что я люблю вас! Господи, Адэртад, ты невыносим даже в виде страстного влюбленного. Совершенно неуместное сейчас признание. Хуже момента и не представить, ей богу! Заносчивый, упрямый… о, вот и растворитель. — Вы меня не любите, — говорю я, судорожно откручивая крышку. — Уверяю вас, что никого и никогда так не… — Вы меня хотите, а это другое. — Почему, это другое? — эльф смятенно протягивает ко мне руку. — Поэтому, — отвечаю я, наливаядурно пахнувшую жидкость в первую попавшуюся мне тару. А затем… Плюх… Пуговичка летит вниз и быстро скрывается в подготовленной для нее водице. — Эйн, — упрямо повторяет инспектор, делая ко мне вполне решительный шаг. Останавливаться эльф явно не намерен. Но тут на поверхности растворителя начинают образовываться пузырьки. Сначала один, затем другой, все больше и больше, пока это не становится похожим на бурление. И скоро жидкость покрывают золотистые разводы. Чем-то это схоже с бензином, разлитым в луже, только переливы не радужные, а именно драгоценные, с блестками и даже словно небольшими крупицами. Адэртад завороженно смотрит на миску, и выражение его лица становится все более суровым. Бульк, и наверх всплывает маленькая бусинка, идеально круглая и гладкая, красная, с розовыми и белыми прожилками. И стоит ей показаться, я понимаю, что это совершенно нестерпимое наваждение наконец-то проходит, как не было. |